Sanatçılar tradutor Inglês
1,535 parallel translation
Zamanının en büyük sanatçıları gibi,
Like most great artists of his time,
Gerçekten sanat icra eden sanatçıları gözümüze kestirip onları izlerdik... ve yaptıkları şeyin özünü yakalamaya çalışırdık.
We just watched and we picked out the performers that were doing it for real... and tried to pick up what the essence of what they were doing was.
Gördüğüm ve onlar gibi olmak istediğim... tüm büyük sanatçıların... bir ortak yanı vardı.
All the great performers that I'd seen... who I wanted to be like were those kind of performers... they all had one thing in common. ;
Mitch Miller Sanatçı ve Repertuar Müdürü Bir tür mükemmellik, kalıcılık özelliği olan şarkılar... ve sesleriyle güzel bir sound yaratan sanatçılar arardım hep.
I always looked for songs that had a kind of excellence, lasting quality... and artists who produced a beautiful sound with their voice.
Mercury Worldwide Ayakkabıları, aslında Phil'in... Amerika'nın bazı en iyi sanatçılarının şaheserleri sadece çok önemli toplantılara başkanlık eden kişilerce görülebilen bir promosyon ya da başka bişekilde.
Mercury Worldwide Shoes, which is actually Phil... contains some of America's finest artists'masterworks... seen only by people heading for very important meetings... a promotion... or otherwise.
Pumas sanatçıların ve hayal gücünün evidir.
The Pumas are home to artists and imagination.
Yani, "Sanatçılar Sokağı" nda, şömine başına oturup kırmızı şarap içmiyordun, değil mi?
I mean, you didn't sit around fireplaces in The Village... drinking merlot, did you?
Ben sanatçıları severim Daniel.
I like artists, Daniel.
Bu nedenle, bana göre sanatçılar ya da yazarlar çağdaş dünyada şamana en yakın kişilerdir.
And I believe this is why an artist or writer is the closest thing in the contemporary world that you are likely to see to a shaman.
Sonraları, bence sanatçılar ve yazarlar köle gibi alınıp satılmaya izin vererek kendilere ihanet ettiler.
In latter times I think that artists and writers have allowed themselves to be sold down the river.
Sanatçıların işi izleyiciye izleyicinin istediği şeyi vermek değildir.
It is not the job of artists to give the audience what the audience want.
Sanatçıların işi izleyiciye izleyicinin ihtiyacı olan şeyi vermektir.
They would be the artist. It is the job of artists to give the audience what they need.
Bu girişimle, kocamın ideallerini devam ettirmiş olacağım. Kendisi özellikle varyete alanında çalışan tiyatro sanatçılarına yardım etmek için çok fazla para ve zaman harcamıştı.
In this enterprise, I shall be carrying on the work of my late husband, who spent a great deal of time and money helping stage people, especially those in the field of variety.
Burada inanılmaz yeni sanatçılar var.
They've got the most amazing new artists here.
Bunları yapan sanatçılar için üzülüyorum.
Well, I feel sorry for the artist at these things.
Profesyonal sanatçılar Deep Throat'u sanatsal açıdan savunmaya değer bulmayabilirler.
Professionals in the arts may not find Deep Throat, as such, a piece of art worth defending.
Bu iğrenç hayvanlar hovarda sanatçıları parçalara ayırmayı çok severler.
Those monstrous beasts just love to rip performers to shreds.
Sanatçılar deliliğin sınırlarını zorlarlar.
Artists are all compelled by madness.
Senin gibi sanatçılar burada kayıptır, sadece yüksünüz.
Artists like you are a dead loss. Nothing but a millstone.
Babam, sanatçılar gerçekleri söylemek için yalanları kullanır politikacılar ise yalanları gerçekleri örtmek için kullanır, derdi.
He used to say artists used lies to tell the truth while politicians used them to cover the truth up.
Kendi baban, sanatçılar gerçekleri söylemek için yalanları kullanır, demiş.
Your own father said that artists use lies to tell the truth.
Hepsi de ticari sanatçılar.
They are both just commercial artists.
Uyuşturucu alanlar kendilerini sanatçı gibi görürler bizim gibi gerçek sanatçıların uçmaya ihtiyacı yoktur.
The ones that take drugs see themselves as artists ; those of us that are real artists don't need to get high.
Nasıl dersiniz... sanatçılar için?
They went- - How you say, for artist?
Judas Priest'den Rob Halford gibi sesini amplifikatör olmadığı halde salonun tamamına ulaşan opera sanatçıları gibi kullananlar çıkar.
And in particular, people like Bruce Dickinson of Iron Maiden or Rob Halford of Judas Priest, have an operatic style of vocal production that developed in the 19th century, before there was amplification to reach the bottom of the room.
Sanatçıları himayemize almayı severiz.
We like to patronize artists.
O bir sanatçı, ve sanatçıların her zaman nakit paraya ihtiyaçları olur ki burası, "salakça" kısmının dahil olduğu yer çünkü ben her zaman kaybederim.
She's an artist, and artists always need cash, which is where the "stupid" part comes in, because i always lose.
Taklit sanatçıları, el yazısı inceleme uzmanlarıdır.
Counterfeit artists are experts at graphoanalysis.
Angela rap sanatçılarının bazen müzik yüzünden birbirlerini öldürdüklerini söyledi.
Angela said rap artists sometimes kill each other over the music.
Mount gibi elemanların, bir çok düşmanı olur- - diğer sanatçılar, rekabetçiler.
Dude like Mount, he had a lot of enemies- - other artists, rivalries.
Ama yine de şehir müziğinin ikonik kalitesi büyük bir bölümü sanatçılar arasındaki algılanan veya gerçek rekabette yatıyor.
Yet much of the iconic quality of urban music lies in the perceived or actual rivalry between the principal artists.
Trapez sanatçılarının nadide karışımı.
Unique concoction of the trapeze artist.
Özür dilerim, ama birçok başarılı kadın sanatçılar var.
I'm sorry, but there's a lot of hugely successful female bands around.
Viktorya dönemi sanatçıları, toplulukları bir balığa kedi kafası yapıştırarak çizerdi sonra da ona denizkızı dediler.
Victorian showmen used to draw the crowds by gluing the skull of a cat to a fish and calling it a mermaid.
Bu sanatçıların nasıl olduğunu bilirsin.
- You know what these artists are like.
Basitçe zamanımızın en önemli yaşayan sanatçılarından biri.
She's quite simply one of the most important living artists of our time.
Araştırmayı genişletmek istiyorum, sadece kalpazanları değil, kopyalama sanatçılarını da araştıralım.
Look, I want to expand the search, okay? Not just counterfeiters, but art forgers.
Ama başvurduğum yeni doğan sanatçılar bursundan haber gelene kadar.
But only until I hear from this emerging artists'grant that I applied for.
İbne sanatçıları boşver!
Screw the pansy art fags!
Kabul etmeliyim, bütün muhteşem sanatçılar bir gün yeteneklerinin azalmasıyla yüz yüze gelecekler.
I have to admit, all great artists must face the fact that someday their gifts will fade.
ilk sanatçıların büyük uygarlıklara zafer yolundaki liderlik mücadelelerini göreceğiz.
We'll see how the struggles of early artists led to the triumphs of the world's great civilisations.
Dünyanın en büyük sanatçıları insan vücudunu tutkuyla ele almıştır,
The human form has obsessed some of the world's greatest artists,
Burada atalarımızın beyinleriyle benzer bir mantık görüyorum, bu Venüs figürünün sanatçıları, civcivlerin 3 çizgili çubuk için verdiği tepkinin benzerini, abartılı ve tuhaf vücut şekilleri için üretiyorlardı.
I think there's an analogy here in that what's going on in the brains of our ancestors, the artists who created these Venus figurines, were producing grossly, almost grotesquely exaggerated versions, the equivalent for their brain of what the stick with the three red stripes is for the chick's brain.
Mısırlı sanatçılar her organı en iyi açıdan göstermişler,
Egyptian artists chose to show each part from its clearest angle,
Sonrasında bu sistemi Mısır'daki tüm sanatçılar uyguladı,
They then applied this same grid to other images from all over Egypt,
Yunanlı sanatçıların küçük heykelciklerden adam boyu olanlara geçmesine ilham verdi,
Now Greek artists could put their tiny figurines behind them and create statues as tall as a man,
Yunan sanatçılar toplumlarının beklediğini yaptılar, tamamen gerçekçi bir anatomi,
Greek artists had created precisely what their society had urged them to, a truly realistic human body,
Yarış başlamıştı, Yunan sanatçıların yüzleşeceği sorun buydu,
The race was on, This was the new challenge facing Greek artists,
İki kendini düşünen iki harika sanatçının... kızı olmanın bütün sıkıntılarını yaşadın.
You suffered all the calamities of being a daughter! Of two self-indulgent, brilliant artists!
İlk başka, sanatçı olarak yeterli olduğum kuruntusuna sahip olduğumdan birkaç çizgi öyküyü hem yazdım hem de çizdim. Bir müzik dergisi ve yerel bir gazetede yayımlandılar. Birkaç yıl sonra, yeterince iyi ya da yeterince hızlı çizemediğimi fark ettim.
I originally, having delusions of adequacy as an artist, had both drawn and written some strips for one of the music papers and for a local paper.
Bence evliliğimizin en iyi safhası. Büyük sanatçıları gözden geçirdim.
The best phase in our marriage, I believe.