English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Scorpion

Scorpion tradutor Inglês

1,168 parallel translation
- Scorpion'un adamları olduğuna emin misin?
- You sure they were Scorpion's men?
O zaman neden Scorpion bir grup masum insanın peşinden gidiyor?
So why does Scorpion go after a bunch of innocent people?
Scorpion Sub-Zero'yu altedememiştir, bu sebeple onu ailesine saldırmıştır.
Scorpion can't take Sub-Zero, so he lashes out at the family.
Her neyse, eğer scorpion peşlerinde ise...
Well, whatever it is, if Scorpion is after them...
Scorpion! -
Scorpion!
Scorpion seni ihanetle suçladı.
Scorpion has accused you of treachery.
Scorpion'un saldırdığı, Kung Lao'nun kurtardığı aile... benim ailemdir.
The family Scorpion attacked that Kung Lao saved... that family was mine.
- Scorpion öldüğünde buraya döneceğim.
- I will return here when Scorpion is dead.
yoksa Scorpion için mi?
or for Scorpion?
Sub Zero'nun gücünü biliyorlar ve onu zaafını da... ve sizin de öldürmek için Scorpion'a ihtiyacınız var.
They know Sub-Zero's powers and how to weaken him... and you need Scorpion for the kill.
Scorpion burada.
Scorpion's here.
Scorpion!
Scorpion!
Evet, ve Scorpion'la kan davalı.
Yes, and with a blood oath against Scorpion.
Mojave Çölünün sıcağında dişi akrep kızgın kumlardan geçip onu bekleyen erkeğe ulaşıyor.
( radiator clanking ) In the heat of the Mojave Desert, the female scorpion scuttles across the burning sand towards a waiting male.
İçkisine buz koyanlar, akrebin üzerindeki siluet desen ve huzuru takdir etmeyen pislikler.
People who put ice in alcohol, the pattern on the silhouette scorpion and slime who don't appreciate tranquility.
Akrepten sonra iblis ağzımı açtı ve içimden ışık gibi bir şey emdi.
So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me.
Bir akrep tarafından zehirlendi, Wesley, bir uçağın tuvaletinde.
He was stung to death by a scorpion, Wesley, in the bathroom of an aeroplane.
Eğer bu şehri bilmeseydim, bunun akrep sokması olduğunu söylerdim.
If I didn't know any better, I'd say this is a scorpion sting.
San Francisco'da akrep mi?
A scorpion sting in San Francisco?
Bir akrep.
A scorpion.
Dün gece genç bir adam akrep sokmasından öldü.
A young man died last night of a scorpion sting.
- Akrep sokmasından öldü.
- He died from a scorpion sting.
Bir tomurcuk kadar şirin... Bir inek kadar şişman... Ve radyoaktif bir akrep.
Cute as a button fat as a cow radioactive scorpion.
Öyleyse akrep soksun onu.
Well. then I hope she gets bit by a scorpion. So do I.
Akrep gibi sokan güzel bir ağız.
A pretty mouth with the sting of a scorpion.
Ben akrebim.
I'm a scorpion.
Lakabı akrepti.
His nickname was Scorpion.
Dinle... akrep hayatta.
Listen... the Scorpion is alive.
yak onları... tamam ağlama, geçti ağlama, sadece böcek işte
Kill you... Don't cry, that's okay Don't cry, it's only a small scorpion
akrepler çok besleyicidir ama güzel de kokarlar, denemek ister misin?
This scorpion is very good for health It smells so good, want to taste it?
"Kapınızda bir karadul pencerenizde çıngıraklı yılan telefonunuzda akrep var."
"There's a black widow at your door... " a rattlesnake at the window and a scorpion on the phone.
Bilirsin işte, kurbağa ve akrep.
Frog and the scorpion, you know?
Akrebin iğnesinin
Of the scorpion's sting
Beş bin yıl önce... Akrep Kral adıyla tanınan gaddar bir savaşçı... büyük bir ordunun başına geçerek... bilinen dünyayı fethetmek üzere sefere çıktı.
Five thousand years ago... a fierce warrior known as the Scorpion King... led a great army on a campaign... to conquer the known world.
Yedi yıl süren acımasız bir savaştan sonra... Akrep Kral ve ordusu yenik düştüler... ve kutsal Ahm Şer çölünün derinliklerine sürüldüler.
After a vicious campaign which lasted seven long years... the Scorpion King and his army were defeated... and driven deep into the sacred desert of Ahm Shere.
Ölümün eşiğine gelen... Akrep Kral, karanlıklar tanrısı Anubis'e bir anlaşma önerdi. Buna göre, Anubis onun hayatını bağışlayacak... ve düşmanlarını yenmesine izin verecekti... o da karşılığında Anubis'e ruhunu verecekti.
Near death... the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... that if Anubis would spare his life... and let him conquer his enemies... he would give him his soul.
Anubis, Akrep Kralı kendi ordusunun başına geçirdi... ve azgın bir sel gibi önlerine çıkan her şeyi... yok ettiler.
Anubis gave the Scorpion King command of his army... and like an evil flood, they washed away... all that lay before them.
Anubis, Akrep Kralı sonsuza kadar kendisine hizmet etmek zorunda bıraktı.
Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time.
Bu, Akrep Kralın simgesi.
That's the emblem of the Scorpion King.
Şu Akrep Kral denen herifin komutasında mıydı?
It was commanded by that Scorpion King guy?
Bu yıl, Akrep Yılı.
It's the Year of the Scorpion.
Bilezik açıldığına göre Akrep Kral uyanıncaya kadar 7 günümüz var.
Now that the bracelet's on... we have 7 days before the Scorpion King awakens.
Kim Akrep Kralı öldürmeyi başarırsa... ordusunu gerisin geri yeraltı dünyasına gönderebilir... veya onu kullanarak insanlığı yok edip dünyanın hakimi olabilir.
Whomever can kill the Scorpion King... can send his army back to the Underworld... or use it to destroy mankind and rule the Earth.
Akrep Kralı yenecek kadar güçlü olduğu için Imhotep'i mezarından çıkardılar.
They dug up Imhotep'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
Bileziği taktığım andan itibaren... Akrep Kral uyanıncaya kadar yedi gün vaktim var.
From the minute I put the bracelet on... seven days do I have before the Scorpion King wakes up.
Kitaba göre Akrep Kralın zamanından beri... onu gören hiç kimse geri dönüp gördüklerini anlatamamış.
It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale.
Ahm Şer'e ulaştığı zaman Akrep Kral bile onu durduramayacak.
When he reaches Ahm Shere, even the Scorpion King won't be able to stop him.
Imhotep Hazretleri yakında Akrep Kralı öldürecek... ve hakimiyeti ele geçirecek.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
Çok basit, "Akrep Krala bu taraftan."
Basically, "This way to the Scorpion King."
Akrep Kralı öldür!
Kill the Scorpion King!
Ve şimdi de sırada Yeşim Akrebin Gücü adını verdiğim gösteri var.
And now for something I call the power of the Jade Scorpion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]