Searle tradutor Inglês
28 parallel translation
Bill Searle başıboş bir kedi için mi aradı?
Bill Searle called, said something about a stray cat?
John Searle sembollerin kör bir manipülasyonundan anlam çıkaramayacağımızı iddia etmiştir, diğerleri ise...
John searle argued that you can't get meaning from a blind manipulation of symbols, while others argued that semantics.
Evet, Dr. Searle?
Yes, Dr. Searle?
Süzgeç azalsın mı, artsın mı, Dr. Searle?
Filter up or down, Dr. Searle?
Asıl ilginç olan, Searle, sen gemi psikologusun ama belli ki senden çok daha akıllıyım.
What's strange, Searle, is that you're the psych officer and I'm clearly a lot saner than you are.
Galiba Searle'le konuşmuşsunuz.
I'm guessing you've been talking to Searle.
Kaneda, Searle, güverteye durum bildirin.
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
Dr. Searle, huzurlu birim yazdı.
Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module.
Searle'ün savı sağlam.
Searle's argument is sound.
Dr. Searle'le konuşsan iyi olabilir.
Maybe you should talk to Dr. Searle about that.
Searle, kaptana söyle, gitsin.
Searle, tell our captain to move.
Searle, anlaşıldı mı?
Searle, do you copy?
Dr. Searle intihar tehlikesi tanısı koydu.
Dr. Searle has diagnosed him as a suicide risk.
Searle, Capa, sizi bekliyorlar.
Searle, Capa, they're waiting for you.
Searle, sen sosyal tesisle yatakhaneye bak.
Searle, check the social area and the sleeping quarters.
Searle, hazır mısın?
Searle, are you ready? .
Searle?
Searle?
Hepimiz seni düşünüyoruz, Searle.
We're all thinking of you, Searle.
Ben de Capa ve Searle'leydim.
And I was with Capa and Searle.
Searle'le Harvey ölünce, iki ciğer de kaybettik.
When Searle and Harvey died, we lost two breathers.
Searle.
Searle.
Jeffrey Smith, Yazar. - Donald Rumsfeld Monsanto'nun bir ortağı olan Cyrol'un CEO'suydu.
- Donald Rumsfeld was the CEO of Searle, which was a Monsanto subsidiary.
Ajan Searle'ün yerini saptadık.
We have a location on Agent Searle.
Ajan Searle? Ajan Searle?
Agent Searle?
Ajan Searle, sağ kaldığını gördüğüme çok sevindim.
Agent Searle, it's good to see you made it.
Bayan Searle'in yaralanması talihsizlik ama bunun arabamla ilgisi yok.
Ms. Searle's injury is unfortunate, but it has nothing whatever to do with my car.
Yıllardır kazalarda adil hisse aldınız, değil mi Bayan Searle?
You've had your fair share of accidents over the years, haven't you, Ms. Searle?