Senin için her şeyi yaparım tradutor Inglês
448 parallel translation
- Senin için her şeyi yaparım anne.
You know I'd do anything for you, Mom.
Bundan böyle senin için her şeyi yaparım.
I'll do anything for you from now on.
Senin için her şeyi yaparım.
Anything for you.
Senin için her şeyi yaparım.
I'll do anything for you. Anything.
Senin için her şeyi yaparım.
I'd do anything for you.
- Senin için her şeyi yaparım.
I'll do anything for you.
Senin için her şeyi yaparım, ama bunu yapmana izin veremem.
I'll do anything in the world for you, but I can't let you do this.
"Bay Dowd, senin için her şeyi yaparım."
I'll bet he's said, oh, probably a million times, he said, "Mr. Dowd, I would do anything for you."
Hayır, Mae, dinle akıllı değilim, zengin değilim ama senin için her şeyi yaparım.
No, it wouldn't. Mae, listen I ain't smart, I ain't rich but I'd do anything for you.
- Tabii senin için her şeyi yaparım.
- Sure. I can do anything for you.
Senin için her şeyi yaparım Joey.
I'd do anything for you, Joey.
- Senin için her şeyi yaparım.
I'd have done anything for you.
İyi biliyorsun ki senin için her şeyi yaparım.
You know very well that I'd do anything for... you.
Senin için her şeyi yaparım, Molly. Ama şimdi, bana yardım etmelisin.
I'll do anything for you, Molly, but... but right now you gotta help me.
Senin için her şeyi yaparım dostum!
Everything you do, you do well.
Senin için her şeyi yaparım Dave.
You know I'd do anything for you, Dave.
Senin için her şeyi yaparım.
Anything I can do?
Senin için her şeyi yaparım, Mesala. Halkıma ihanet etmek dışında.
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
Senin için her şeyi yaparım.
I'd give you the shirt off my back.
Ben de senin için her şeyi yaparım. Birlikte açlıktan ölürüz bile.
And I'd do anything for you, even if we had to starve together.
Senin için her şeyi yaparım.
You can have it, boy.
Senin için her şeyi yaparım, her şeyi.
I'd do anything for you, anything.
Dediğim gibi... senin için her şeyi yaparım.
Like I told you... I'll do anything for you. Anything else, but...
Senin için her şeyi yaparım.
I do everything for you.
Senin için her şeyi yaparım.
- I'll leave it here.
Senin için her şeyi yaparım.
Sure, Pat. I'd do anything for you.
- Senin için her şeyi yaparım.
- I'll do anything for you.
Senin için her şeyi yaparım hayatım, her şeyi... çünkü sen, benim için her şey demeksin... bir gülümsemen uğruna nereye istersen giderim... bir gülümsemen uğruna her istediğini yaparım...
♪ I'd do anything For you, dear, anything ♪ For you mean everything to me ♪ I know that I'd go anywhere
senin için her şeyi... senin için her şeyi yaparım hayatım, her şeyi... çünkü sen, benim için her şey demeksin... bir gülümsemen uğruna nereye istersen giderim... bir gülümsemen uğruna her istediğini yaparım...
- ♪ Anything? ♪ Anything for you! ♪ I'd do anything For you, dear, anything
senin için her şeyi yaparım canım, her şeyi...
♪ I'd do anything For you dear, anything
Beni sevmiyor olsan da senin için her şeyi yaparım.
Even if you don't love me I will do anything for you.
Sana yardım edeceğim. Senin için her şeyi yaparım.
- I will say anything you tell me to say.
- Senin için her şeyi yaparım.
I'd do anything for you.
Senin için her şeyi yaparım.
I would do anything for you.
Çünkü senin için her şeyi yaparım, yas tutmaktan başka.
Because I'll do everything for you but mourn.
Sana yalvarırım. Yalvarırım Rodolfo, senin için her şeyi yaparım biliyorsun.
I beg you I beg you Rudolph, you know I'll do anything for you.
Kudretli Tanrı'nın dünyasında senin için her şeyi yaparım Yeter ki seninle eve gelmeme izin ver
Well, i'll do anything in this god-almighty world lf you'll just let me come home with you
Kudretli Tanrı'nın dünyasında senin için her şeyi yaparım
Well, i'll do anything in this god-almighty world
Senin için her şeyi yaparım, ama Baş Rahibe'nin kesin talimatı var.
I would do everything for you but Mother Superior gave strict orders
Jeri, biliyorsun senin için her şeyi yaparım ama çocukları sevmem.
Jeri, you know I'd do anything for you, but I don't like kids.
"Senin için her şeyi yaparım, güneşim benim."
"I'd do anything for you, my sunshine."
Senin için her şeyi yaparım.
I'll do anything for you.
Ben de senin için her şeyi yaparım.
And I'll do anything for you.
O gece senin o dairede olduğunu öğrenmemeleri için her şeyi yaparım.
I know it so well... that I'd do anything to keep them from learning you were in his apartment that night.
İstediğin her şeyi yaparım, senin için çıldırıyorum.
I'll do anything you want. I'm so crazy about you.
Müvekkilim için her şeyi yaparım, hele ki senin kadar tatlıysa!
Anything to please a client, especially if it is a lovely client!
Senin için dünyada her şeyi yaparım.
I'd do anything in the world for you.
Senin için her şeyi yaparım aşkım.
Do you want to do this? ! No.
Sana bakarım, çapulculuk ederim, senin için öldürürüm, her şeyi yaparım.
I'll look after you, forage for you, I'll kill for you. Anything.
Senin için savaşmak için elimden gelen her şeyi yaparım.
I'm gonna do everything I can to fight for you.
Seni seviyorum ve senin için savaşmak için elimden gelen her şeyi yaparım.
I love you, and I'm gonna do everything I can to fight for you.