English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Serpentine

Serpentine tradutor Inglês

102 parallel translation
Arkadaşlarım bana Serpentine Kaşmir der.
My friends all call me Serpentine Casimir.
Yılana benziyor, öyle değil mi? Kesinlikle.
It's serpentine, isn't it?
Uçuş Lideri 17 emrinizde.
Flight Leader Serpentine, by your command.
Zikzak! - Ne?
Serpentine!
- Zikzak!
- What? - Serpentine!
Zikzak!
Serpentine!
Zikzak! - Elbette!
But remember, serpentine!
Zikzak, Shel!
Serpentine, Shel!
Ben de vücudumun kıvrımlarıyla bir yılana çok benziyorum!
I'm more like a snake, with my serpentine figure!
Yılan!
Serpentine!
Döneceğim uçsuz bucaksız okyanusun fısıldadığı yere acı efsanesini.
I will return to where the clear ocean Whispered its serpentine legend
Burası Serpentine Tepesi.
That's Serpentine's crest.
Yedi Kızkardeşler'den Serpentine!
Serpentine, of the Seven Sisters!
Serpentine'in bilgisi olmaksızın Serpentine'in hanesine girebileceğinizi mi sanmıştın yavrum?
And do you think you could enter Serpentine's house without Serpentine knowing, child?
Pekala, Serpentine idi.
Well, that was Serpentine.
"Uslu çocuk ol, yoksa seni Serpentine'a veririm."
"Behave, or Serpentine will get you."
Bir kez Serpentine'e bir şilin atmıştım.
I once throw a shilling into the serpentine.
Kurtuluşun elinin altında.
Your serpentine salvation is at hand!
Odanın etrafında kıvrılın, dirsekleri kırıp, dişleri gösterin.
And serpentine around the room, and elbows in and show those teeth. Now snake, now snake.
Yılan ateşi.
Serpentine Fire.
İyi akşamlar. Yılan Ateşi.
Serpentine Fire.
Yılanlarla akraba olduklarından, yılan gibi kıvrılan şekilleri tesadüfi değil. fakat bunlar daha vahşi ve daha büyükler.
Their serpentine shape is no accident, as they're closely related to snakes, but they're far more ferocious and way bigger.
Bazıları, maiyetinde çalışan bir kadınla flört etmenin bir hanımefendiyi hileyle fahişeye dönüştürmek olduğunu düşünürler.
Some feel that to court a woman in one's employ... is nothing more than a serpentine effort to transform a lady to a whore.
Buradan, kan damlaları merdivende yılan gibi bir iz bırakmış.
From here, droplets of blood form a serpentine pattern to the stairs.
Şekillere bakarsak, görünüşe göre üç cinayet Atlantik kıyısında kıvrımlı bir yol izliyor.
The developing pattern now appears to be... murders in threes on a serpentine trail... up across the Eastern Seaboard.
Serpentine diye bir grubum var.
I've got this band. Serpentine?
Serpentine çıkacak ya?
Serpentine's playing?
Yakala, kaldır, kilitle, döndür, kilitle tut.
Caught, lift, lock, serpentine, lock and hold.
Yılan!
Serpentine, serpentine!
Serpantin... Bay Takehashi'nin elini bronzlayıp, ucuz tahta bir plakaya monte edin.
Serpentine... have Mr. Takehashi's hand bronzed and mounted on a cheap wooden plaque.
Projenin adı Serpantin Rüya Teorisi'ydi.
The project was called Serpentine Dream Theory.
# Gökyüzünü canlı tutmak yılan gibidir #
.. To make the skies alive, is it serpentine..
Basket yıldızı akıntıyı hissetti geçen en leziz lokmaları Avlamak için yılan gibi kollarını açar.
The basket star has sensed the current and opens serpentine arms to snare passing tidbits.
Kıvrılın kızlar, kıvrılın.
Serpentine, girls! Serpentine!
- Kıvrılmak akıllıca mı?
Is this wise, to serpentine?
Kıvrıla kıvrıla.
Serpentine.
Senin sorunun Ros, düzenbaz bir kaltak olman.
The trouble with you, Ros, is that you're a serpentine bitch.
Sanırım serpantin kayışı koptu.
I think my Serpentine belt is cracked.
Serpantin kayış mı?
Serpentine belt?
Serpantin kayışını değiştirmek kolay.
Easy enough to replace the Serpentine belt.
Yeni bir serpantin kayış ne kadara mal olur?
How much is a new Serpentine belt?
Adam serpantin kayışı konusunda haklıymış.
Well, the guy was right about the serpentine belt.
Serpantin kayışı aşınmış ama arabanın çalışmama nedeni bu değil.
The serpentine belt is worn out, but that's not why the car won't start.
Çapraz koştum ve ateşlerini saptırdım.
Serpentine, shell, serpentine.
Peter Falk, Alan Arkin'e, "Daima yılan gibi süzülerek git" demişti.
Peter Falk tells Alan Arkin, "Always run in a serpentine fashion."
- Kaçış taktikleri! - Yılan taktiği!
- Serpentine, serpentine!
- Yılan gibi kıvrıl!
- Serpentine, serpentine!
Uçuş Lideri 17, emrinizde.
Flight Leader Serpentine, by your command.
Hiçbir fikrim yok.
- Serpentine.
Yüzünde dövme olanı, bilirsin.
You know, the one with the serpentine-facial graffiti.
Kıvrıla kıvrıla demiştim!
I said serpentine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]