Service tradutor Inglês
23,386 parallel translation
Las Vegas'a ekspres servis.
Express service to Las Vegas.
Görevdeyken yaptığım bazı şeyler peşimi bırakmıyor. - Beni öldürmeye çalışıyorlar.
Some things I did in the service are coming back around, and there's people are trying to kill me.
Servisle ilgili bir sıkıntın varsa, mekân sahibiyle konuşabilirsin.
You have any complaints about the service, take it up with the owner.
Böyle rüzgarlı havalarda genellikle telefon hatları bozuluyor.
When the winds get like this, they usually knock out the phone service.
Hala çekmiyor mu?
Still no service?
Telefon çekmiyor.
No service.
Sinyal alıp almadığınızı bilmek istiyorum.
Let me know if anyone has service.
Yani, donanmadaki herkes Hornet Gemisi'nin hikâyesini bilir.
I mean, everyone in the service knows about the U.S.S. Hornet.
Ama 27 yıllık aktif görevi boyunca gemide 300'den fazla insan kayboldu.
But in her 27 years of active service, over 300 people lost their lives aboard that ship.
Pekâlâ, telefonu çeken biri var mı?
All right, how we doing on phones- - anybody, service?
Çeken bir telefonun falan var mı?
Do you have, do you have a cell phone that gets service here?
Böylece bir daha bu tarz problemler yaşamayacaksın.
I'm gonna set you up with a sweet cloud service so that this never happens to you again.
Acıkırsam, oda servisini ararım.
I'll call room service if I'm hungry.
Yardımcı olabilirsem...
Well, if I could be of any service...
Kont Maxim Du Vernay'nin rehber köpeğini getirdiğini unuttun mu?
Did you forget Count Maxim Du Vernay brought his service shar-pei?
Yakınında servis girişi var.
There's a service entrance nearby.
Sonra da Spar ona saldırır ve onu bu servis girişine çeker.
And then Spar attacks him and pulls him into this service entrance.
Orada eski bir servis girişi var.
Well, there's an old service entrance there.
Spar Hamilton'ı zapteder. Servis girişinden çıkıp Pride'a ulaşır. Onu geri getirir.
Spar restrains Hamilton, leaves through the service entrance to get Pride, brings him back, chaos of Mardi Gras, no one's the wiser.
Tate, servis girişi sende.
Tate, you got the service entrance.
Özel bir hizmet bekliyorlar.
They expect a certain type of service.
Güzel bir cenaze miydi?
Was it a nice service?
Savunma Suç Soruşturması Birimi'ni atadılar.
They assigned the case to the Defense Criminal Investigation Service.
Oda servisi fişlerinde... sizin imzanız var.
Your signature on room service receipts.
Bildiğiniz üzere, kalabalık kadrosuyla tam teşekküllü bir hukuk firmasıyız.
As you probably know, we are an all-service law firm with a rich tradition.
- Chumhum Müşteri Hizmetleri.
- Chumhum Customer Service.
TİKS'in açılımı Teknoloji İlişkili Koruma Servisi'ymiş.
TAPS... Technology Allied Protection Service.
Ajan Dunst, teknik olarak FBI'a bağlısınız ancak aynı zamanda TİKS için de çalışıyorsunuz. Teknoloji İlişkili Koruma Servisi görev timi.
- Um, Agent Dunst, you're technically with the FBI but also serve on TAPS... the Technology Allied Protection Service task force,
- Gizli Teşkilat veya Chicago Polisinde?
- Does the Secret Service or the Chicago PD?
- Gizli görevde bir ajan gibiydim adeta.
I was like a Secret Service guy carrying the football.
Burada işimi yapmak istiyorum.
I want to be of service.
- Çin gizli servisi.
! Chinese Secret Service!
Benim hizmetimden ayrılıyorsun hemen.
You will be leaving my service at once.
Servis yoluna girmeye zorlayacağım.
I'll force him onto the service road.
O gün motosikletimi servise vermek istedim.
I wanted to give my bike for service that day.
Pasha, onu servise götür.
Pasha, service it.
Bu kadın yalnız da çalışıyor olabilir, yabancı bir istihbarat örgütüyle de.
This woman, she could be working alone or she could be working for a foreign intelligence service.
Frog yemekhanedeki Sheba Kraliçesi'ne hizmet ediyor ve sızlanmak istemem ama kadını gördün mü?
Is there, beautiful as the Queen of Sheba, ordering room service in the dining room, nor do I claim... Did you see that woman?
Morgan evleri kiraya veriyor.
Morgan uses a service to rent out the properties.
Ben beklerim oda servisi için.
I'll wait for room service.
Hizmetlerinden dolayı teşekkürler.
Thank you for your service.
Seni askerdeyken tanıyormuş sanırım.
Guess he must've known you in the service.
- Tom bir rehber köpeğidir.
- Tom is a service animal.
Evet, 360 için oda servisi lütfen.
Uh, yeah, room service for 306, please.
360 için oda servisi lütfen.
Uh, room service for 306, please.
Oda servisi.
Room service.
Birleşik Devletler hükûmetinin gücü Mars'a gitmeye yetiyor da, temizlik hizmetine yetmiyor mu?
The United States Government can afford a trip to Mars but not a cleaning service?
En son ne zaman ayine katıldın?
When was the last time you attended a service?
- Ve hizmetin.
And your service.
Kilometrelerdir çekmiyor.
There's no service for miles.
Kilisede tam o saatlerde bitecek bir ayin var.
There's a church service that gets out around then.