Seven of nine tradutor Inglês
326 parallel translation
" Yargıtay'daki 9 hakimin yedisi
"seven of nine of these Supreme Court justices"
Tuvok'dan Seven of Nine'a.
Tuvok to Seven of Nine.
Seven of Nine, vardiya görevi talebinde bulundu.
Seven of Nine requested a duty assignment.
Bu, Seven of Nine'ın geldiği yer.
That's where Seven of Nine comes in.
Bir şey daha var- - tanımlaman, "Seven of Nine"
I understand. One more thing- - your designation, "Seven of Nine"
Kendimi bildim bileli, bana seven of Nine deniyor.
I have been Seven of Nine for as long as I can remember.
Aslında Seven of Nine teşekkür edebilirsin.
Actually, you can thank Seven of Nine.
Bunlar Seven of Nine'ın senin hakındaki sözleri.
That's what Seven of Nine said about you.
Seven of Nine'ı, seninle birlikte çalışması için, görevlendirdim.
I've assigned Seven of Nine to work with you.
Seven of Nine ile birlikte çalışmak beceriksiz bir hale gelmeye başladı.
Working with Seven of Nine is starting to get a little awkward.
Seven of Nine, Ben Doktor.
Seven of Nine, this is the Doctor.
Seven of Nine,
Seven of Nine,
Ama sen, beni Seven of Nine diye çağırabilirsin.
But you may call me Seven of Nine.
Seven of Nine söyledi, kollektifin kaynaşmasına karşın bizim eksiğimiz.
Seven of Nine said that we lacked the cohesion of a collective mind.
Seven of Nine, Ne yapıyorsan durdur
Seven of Nine, stop what you're doing.
Seven of Nine...
Seven of Nine...
Seven of Nine, bize bu konuda yardımcı olabilir.
Seven of Nine could help us with that.
Seven of Nine'ın en son isteyebileceği şey.
Which is the last thing Seven of Nine would want.
Binbaşı Torres, Teğmen Kim, Seven of Nine'ı hatırlıyorsunuz.
Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine.
Tanımlamam, Seven of Nine... ama diğerleri gitti.
My designation is Seven of Nine... but the others are gone.
Seven of Nine Yemekhane'de Neelix'e, ve Güverte 2'de iki mürettebata saldırdı.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2.
Janeway'den Seven of Nine'a.
Janeway to Seven of Nine.
Seven of Nine.
Seven of Nine.
Seven of Nine'ı gördük.
We've just seen Seven of Nine.
Seven of Nine'nın hareketlerini açıklayacak bazı şeyler bulmaya kararlıyım.
I'm determined to find something here that might shed some light on Seven of Nine's actions.
Doktor Seven of Nine'nın son ışınlanmasından, verileri analiz etti.
The Doctor analyzed the data from Seven of Nine's last transport.
Bu grafik Seven of Nine'nın son ışınlanmasındaki, madde değişim verilerini gösteriyor.
This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.
Seven of Nine'ın hücrelerindeki cansız nanoprobelar, kendini tekrar gösteriyor.
The dormant nanoprobes in Seven of Nine's cells have reasserted themselves.
Seven of Nine, bölüm 9 kavşak 12
Seven of Nine, grid nine-two of subjunction 12.
Seven of Nine, bölüm 9-2 kavşak 1 2.
Seven of Nine, grid nine-two of subjunction 12.
Seven of Nine'nın adımlarını tekrarlıyorum... son bir kaç gündeki hareketlerini, ama ona ne olduğunu anlamaya yakın bile değilim.
I've been trying to retrace Seven of Nine's footsteps... her actions during the last few days, but I'm still no closer to understanding what's happened.
Tuvok Seven of Nine'la.
Tuvok is with Seven of Nine.
Teğmen Kim ve Seven of Nine Borg ve Yıldız Filosu tekniklerini birleştirerek, yeni bir teknoloji oluşturdular, ve mürettabat adına konuştuğuma da eminim... teşekkürler
Ensign Kim and Seven of Nine have merged Starfleet and Borg ingenuity to create this new technology, and I'm sure I speak for the entire crew when I say... thank you.
Seven of Nine bakabilir.
Seven of Nine can go take a look.
Seven of Nine'dan Tuvok'a.
Seven of Nine to Tuvok.
Köprü'den Seven of Nine'a.
Bridge to Seven of Nine.
Seven of Nine'a beni orada karşılamasını söyle.
Tell Seven of Nine to meet me there.
253 - beş, yedi, dokuzda kalan beyefendinin cüzdanı... şu an sende.
The wallet of the gentleman in two fifty-three, five, seven and nine... is in your possession.
Kupa 10'lu, karo 3'lü, maça 3'lü, sinek 6'lı sinek vale, kupa ası, kupa 7'li, sinek 9'lu sinek 10'lu, karo papaz maça kız.
Ten of hearts, three of diamonds, three of spades, six of clubs, jack of spades, ace of hearts, seven of hearts, nine of clubs, ten of clubs, king of diamonds, queen of spades...
Oyunda, çıkardığın dört astan kalan yerleri kullanarak elindeki 48 kağıdı sıralamaya çalışıyorsun boş yerlerden birisi, bir sütunun başındaysa iki kağıt koyabiliyorsun oraya boşluk mesela bir altılıdan sonra geliyorsa aynı serinin yedilisini koyabilirsin oraya yedinin arkasından sekizi sekizin arkasından dokuzu valenin arkasından kızı koyabilir ama boşluk papazdan sonraysa oraya hiçbir şey koyamaz ve o boşluğu kullanamazsın.
The game consists in arranging the forty-eight remaining cards, by using the four spaces left by the removal of the aces, if one of the spaces happens to be the first in a column, you are allowed to put a two there ; if it follows, say, a six, you can insert the seven of the same suit, a seven can be followed by an eight, an eight by a nine, a jack by the queen ; if the space follows a king, you may not lay anything and the space is dead.
Dokuz canımdan yedisini harcadım
Out of nine lives, I spent seven
Hepimizin bildiği bir şeyi tartışabilirdik. Ama sohbetimiz son dokuz şampiyonluk maçı ve yedi cücelerin ismiyle kısıtlı kalırdı.
Well, I suppose we could discuss something we all know about... but that would limit us to the last nine World Series... and the names of the Seven Dwarfs.
Ama 7000-9000, bu çok para.
BUT SEVEN TO NINE THOUSAND - THAT'S A LOT OF MONEY.
Bir, dört, yedi, üç, altı, dokuz... 9. ayın, 9. gününde.
One, Four, Seven, Three, Six, Nine, On the ninth day of the ninth moon. Good wine!
Bir, dört, yedi, üç, altı, dokuz! 9. ayın, 9. gününde.
One, Four, Seven, Three, Six, Nine, on the 9th day of the 9th moon.
Şu eski kartlar ne kadar pahalı ama yapabileceğimi yaptım ve aradığımız 9 takım kartlarından, 7'si elimizde.
Those old cards are really expensive, but I sold everything I could... but we got seven of the nine all-time Cubs.
1958'den beri, bir saniye sezyum atomunun 9,192,631,770 radyasyon devrine eşdeğer olarak tanımlanmıştır.
Since nineteen hundred and fifty-eight, the second was defined as the equivalent of nine billion, one hundred and ninety two million, six hundred and thirty one thousand, seven hundred and fifty eight radiation cycles of the caesium atom.
Son yedi hafta içinde bu ülkedeki insanların % 59'unun birdenbire aile değerlerinizi yargılamaya başlaması size ne ifade ediyor?
So what does it say to you that in the past seven weeks... fifty-nine percent of this country has begun to question your family values?
Çünkü siz, tanıdıklarım arasında ülkesini en çok seven kişisiniz. Ve son yedi hafta içinde halkın % 59'unun vatanseverliğinizi sorgulamaya başlamasının size ne ifade ettiğini bilmek istiyorum.
You have a deeper love of this country than any man I`ve ever known... and I want to know what it says to you that in the past seven weeks... fifty-nine percent of Americans have begun to question your patriotism?
Bu kollar yedi yaşımdan dokuz ay öncesine kadar hep savaş alanında harcadılar güçlerini.
For since these arms of mine had seven years'pith till now some nine moons wasted they have used their dearest action in the tented field.
Ve ben bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.
Seven of Nine, you told me you wouldn't make any more attempts to contact the Borg.