Showgirls tradutor Inglês
104 parallel translation
- Danscı kız hakkındaki saçma haberlerin canı cehenneme!
- To hell with the those nonsense news pieces about the showgirls.
Gösteri kızları onların arkasına, erkekler de onların arkasına.
Showgirls can double-line in back of them and the boys in back of them.
Ona 20 tane midilli ve 20 dansçı kızlardan bahsettiğimde...
When I told him about those 20 ponies and 20 showgirls all coming...
- Midilli ve dansçı kız mı?
- Ponies and showgirls?
Elinde kızlar var, midilliler, dansçılar falan ve sen bana bundan bahsetmiyorsun, öyle mi?
You have girls up your sleeve, you have ponies and showgirls and you don't tell me?
Ama şansa bak ki, böyle dansçı kızlar konusunda tecrübeliyim.
But, fortunately, I have had experience with showgirls.
Çocuk bahçesi, ıslahevi, 12 adet şov kızı beyzbol oynuyor!
Children's playground, a reform school, 12 showgirls playing softball!
Şovdaki kızları beklerken bir tomar para saçıyorlar.
Dropping a bundle while waiting to pick up showgirls.
Onlar showgirl, dans eder ve şarkı söylerler.
They're showgirls. They sing and dance.
Onları baştan çıkarıcı artist kızların pençesinden ve zenginlerin aşırı tutkulu kızlarından kurtaran kızı mı diyorsun?
Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the over-passionate daughters of the rich?
- Şov kızlarına.
- Showgirls.
Mor? Şampiyonların ve fahişelerin rengidir.
Purple... the colour of Champions and showgirls.
Bir kaç dansçı burada çalıştığından beri ara sıra deliriyor.
Some showgirls used to practice their routines in here.
Evet. Açık saçık elbiseli, aptal şov kızlarıyla.
Dopey showgirls with gooey gowns.
- Kızlardan biri.
- One of the showgirls.
Oradaki kızlar da kolay lokma oluyor değil mi?
And are those showgirls an easy lay, too?
Şov kızları, kumar...
SHOWGIRLS, SLOTS, AND SLEAZE.
60 yaşındaki şov kızlarına pek ihtiyaç yok.
There's not much call for 60-year-old showgirls.
Genellikle revü kızları. Genellikle revü kızları.
Usually showgirls... usually, they're, you know, showgirls.
Mesleklerini çok bilmiyorum, ama genellikle revü kızları.
I don't know a lot of their professions, but usually they're showgirls... usually.
Hepsinden güzeli, bütün garson ve şov kızları gerçek ingiliz.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits.
Şov kızları mı?
A couple of showgirls, have we?
Bu hiç mantıklı değil.
[Groans] My brother has a poster of the showgirls at the Panathenicon, and she looks exactly like one of them. Now I remember!
Politikacılar, revü kızları ve film yıldızlarıyla dolup taşıyordu.
He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over.
Nicky'nin en sevdiği şeyse revü kızlarıydı doğal olarak.
I got to tell you, the thing Nicky liked most was the showgirls.
Aileler Yarışıyor programından size Revü Kızlarının Savaşı!
Family Feud brings you the world's first War Of The Showgirls!
Showgirls.
Showgirls.
- "Şov Kızları Korosu"! - Evet.
- "Chorus of showgirls"!
Ya öyle, ya da şu Vegas dansçı kızlarından biriyle yatmışsındır, öyle değil mi?
[Biscuit] Either that, or you hooked up with one of them Vegas showgirls, right?
Dansçı kızları unutmuşum.
- Ooh, I forgot about the showgirls. - [Chuckles]
Yeni yardımcım D.J. ile Las Vegasa gidiyorum... orda casuslar ve kızlarla yarış yapacağım.
I'm off to Las Vegas with my new sidekick D.J... to match wits with spies and showgirls.
Chester'ın kızlarından biriydi.
One of Chester's showgirls.
Şey, gösteri kızlarından biri.
Uh-huh, from one of the showgirls.
Çok garip. Annesinin dediğine göre Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıkacakmış.
Her mom said she had dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıktığı gün.
On the day of her dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
Bir daha kızlarından birini bıçakladığında örtbas etmen için sana yardım mı edeceğim?
And the next time you stab one of your showgirls and you need CSI to cover it, I'm supposed to help you out, right?
Bakın, bu "Wonder Woman" denilen kişiden daha alçakgönüllü ponpon kızlar gördüm.
I've seen showgirls with more modesty than this so-called Wonder Woman.
Dansçı kızlardan birinin Parlayan Hançerler'in üyesi olduğunu düşünüyoruz.
We suspect one of the showgirls is a member of the Flying Daggers.
Sıradan kişiler görse ayırtedemezler.
Only civilians confuse strippers and showgirls.
Dönme mi? Tüm iyi dansçılar öyledir.
All the best showgirls are.
Yine Showgirls'ü izlesek kızar mısın?
Will you be mad if it's Showgirls again?
Showgirls'den önce sana bir şey göstereyim, tamam mı?
Let me show you one thing before Showgirls, okay? - What?
Ne? Striptizcilerle, fahişelerle ve telekızlarla mı?
With, like, strippers and prostitutes and showgirls?
"Showgirls" filminden çıkmış gibiydin. Şikayet ettiğimden değil.
You went a little "Showgirls" on me there, not that I'm complaining.
Rüküş elbiseli ahmak şov kızları.
Dopey showgirls in gooey gowns.
Ice Capades'deki şov kızları gibi olacak.
It'll be like showgirls, um... on Ice Capades.
Gösteri kızları doğru dürüsttü.
Showgirls were showgirls.
Şov kızlarının güzel kavunlara ihtiyacı var.
You've got showgirls. Showgirls need nice melons. Yeah, I know.
- Burada kaç tane dansçı kız var?
How many, uh - How many showgirls we got here?
Bilgin olsun diye söylüyorum, showgirls tek bir kelimedir.
For the record, showgirls is one word.
Onlar şov kızıydı.
Showgirls.