English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sinbad

Sinbad tradutor Inglês

522 parallel translation
- Ama denizci Sinbad'ı buldum.
- But I've found Sinbad the sailor.
O zaman bu gece Sinbad ile gidebiliriz.
Then we can go with Sinbad tonight.
Acele edin!
- Love of Allah, Sinbad!
- Allah aşkına, Sinbad! - Demek aceleniz var, öyle mi?
- You're in a hurry, are you?
Ölüme karşı koyan, ustalığıyla ölüme meydan okuyarak başını Sinbad'ın başının üzerinde tutacak.
Watch Ali defying death in that death-defying feat... of standing his head upon the head of Sinbad.
Şimdi Ali'yi daha yakından izleyin. Başını Sinbad'ın başının üzerine koyarak ayaklarını göklere uzatıyor.
Watch Ali very closely as he places his head... upon the head of Sinbad and points his toes to the sky.
Koşun! Sinbad!
Come a running!
Buraya gel.
Sinbad, come!
Sinbad.
Sinbad.
Bu kadar fazla çalışarak kendini çok yorma Sinbad.
Don't tire yourself working so hard, Sinbad.
- Daha az denizci Sinbad, daha çok çalışan Sinbad istiyorum.
I'd like less Sinbad the sailor, more Sinbad the worker.
Sinbad, şimdi hikayenin sırası değil.
Sinbad, this is no time for tales.
Sinbad eder.
Sinbad would.
Kaptan Sinbad, fıçıyı tatlı suyla dolduruyor.
Captain Sinbad is filling his cask with fresh water.
Kaptan Sinbad, bakın!
Captain Sinbad look!
Efendim Sinbad, ülkesinde büyük bir prens.
My lord Sinbad is a very great prince in his country.
Üç defa hoşgeldin, Sinbad.
Three times welcome, Sinbad.
Çünkü Sinbad'ı oğlum gibi severim.
For I love Sinbad as my own son.
Sinbad, görülmedik güçlerin olduğunu söylüyor.
Sinbad says you are a man of unusual powers.
Sinbad, senin fikrin ne?
Sinbad, what is your opinion?
Sinbad'ın sözü benim sözümdür.
Sinbad's word is my word.
Sinbad'ı her yeni günle daha da çok seviyorum.
I love Sinbad more with every sunrise.
İyi yaptın Sinbad.
You have done well, Sinbad.
Sinbad, buradayım!
Sinbad, here I am!
Sinbad, bak!
Sinbad, look!
Tayfayı nereden bulacaksın?
Where will you find a crew, Sinbad?
Ben Kaptan Sinbad.
I am Captain Sinbad.
Birşey iştahını kapatmış, Sinbad.
Something troubles your appetite, Sinbad.
Sinbad. Benim gibi küçük fark edilmez bir kadını nasıl seviyorsun?
Sinbad how can you love a tiny insignificant female, such as I?
Kaptan Sinbad!
Captain Sinbad!
Sinbad'ın adamları tuzağa düşmüş olmalı.
Sinbad's men must be trapped.
Sinbad, yardım et!
Sinbad, help!
Yardım et!
Help me, Sinbad!
Sinbad. Sıkışmış.
Sinbad, it is stuck!
Açtım, Sinbad.
It is done, Sinbad.
Üzüntün ne, Sinbad?
Why are you troubled, Sinbad?
Sinbad, lambaya gireyim.
Sinbad let me enter the lamp.
Özgür olmak, Kaptan Sinbad gibi denizlere açılmak istiyorum.
I long to be free to be an adventurer and to sail the seas as Captain Sinbad does.
Güçlü Sinbad, lambanın kölesi emrine amade.
Mighty Sinbad, the slave of the lamp is yours to command.
Senin Sinbad'ın, lambayı getireceğini biliyordum.
I knew I could trust your Sinbad to bring the lamp to us.
Sinbad, buradayım.
Sinbad, I'm here!
Sinbad?
Sinbad?
Sinbad Bulvarı. Denizci Sinbad.
"Sinbad Avenue." Sinbad the sailor.
Sinbad Bulvarı.
Sinbad Avenue.
Kandahar Sokak... ve Sinbad.
Kandahar Street... and Sinbad.
Kandahar Yolu, Sinbad Yolu.
Kandahar Road, Sinbad Road.
Sinbad Kulüpte.
Sinbad's.
Sinbad Kulübün.
Sinbad's.
- Hikaye yok Sinbad.
- No tales, Sinbad.
Sinbad takip edecek.
Sinbad will follow.
Sinbad!
Sinbad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]