English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Slutty

Slutty tradutor Inglês

758 parallel translation
Sana ve kahpe annene yaptığım onca şeyden sonra... -... bu şekilde mi teşekkür ediyorsun?
Is this your thanks for all I have done... for you and your slutty mother?
Orospu gibi yap.
Make a slutty face.
Gelen sinir krizleri gibi, histerik, kibirli kahkahalar gibi.
Because suspicion is like a hairy fox, slutty, cowardly, and reactionary
Şu göğüslere, ne kadar orospuca!
And her tits, they're so slutty!
Sen de ablan gibi sürtüksün, Ama Dövüş Sanatlarında ondan çok geridesin
You're slutty like your elder sister, but you're so far behind in your martial arts skills.
"Konulu klip için yosma ruhlu kızlar aranıyor."
"Slutty girls needed for meaningful music video."
Ya yeterince yosma ruhlu değilsem? Ölürüm.
What if I'm not slutty enough?
Yosma kız rolü.
Slutty girl.
Seksi ama çok sürtük gibi değil.
Sexy, but not slutty.
- Umutsuz ve sürtük olmaya laf etmeyin
- Exactly. - Hey, don't knock desperate and slutty.
Günahkar bir sürtük gibi görünmeyi tercih ediyorum.
If I'm going to err, I'd rather err towards slutty.
Yani baksana şu saçlara, şu basit elbiseye...
I mean, look at her. That hair. That slutty dress.
Biraz fahişe işi.
A little slutty. - Slutty?
Biraz fahişe işi.
A little slutty.
- Fahişe.
- Slutty. - Yeah.
Ben onun tüm sürtük elbiselerini evinin, yuvarlak gitmek istiyorum, dökümü onlara arka bahçe ve hafif bir maçta.
I want you to go to his house, round up all her slutty clothes, dump'em in the backyard and light a match.
Rahibe Claire, sizi temin ederim gerçekten. Kelly o kadar masum ki Rahibe Teresa onun yanında cilveli kalır.
Sister Claire, I assure you, Kelly is so pure she makes Mother Teresa look slutty.
Bütün vaktini orada geçiren sürtük bir arkadaşımdan duydum.
Or so I hear from my slutty friends who go there all the time.
Sürtükçe oyunlar için vaktimiz yok, anladın mı?
This is no time for slutty games, get me?
Bu alternatif bir talepti, İlk talebim, onun ortalıkta şıllık gibi dolanmasının engellenmesiydi.
That was an alternative. The first demand was that she stop walking around in her slutty way.
"Şıllık gibi dolanmasının". Bu durumda ona karşı herhangi bir düşmanlığınız yok, öyle mi?
"Her slutty way." So you have no hostility towards her?
Ben de şıllık gibi giyinirim.
I dress slutty. Just understated.
Tom senin tam bir sürtük olduğunu düşündü ama bu çok aptalca.
That he thought You were really slutty or something. That's so stupid!
Bence açık değil.
It's not slutty.
Beni sürtük falan sanıyorsun.
I mean, you probably think I'm being slutty or something, but...
Özellikle Asyalı küçük bir kukuya sahipseniz.
Especially since she has that slutty little Asian thing going.
Amerikalı erkekler, dar kukulu Asyalılardan hoşlanırlar.
That American men like slutty Asian women?
Ve bunu şehvetlice alçak bir duruma düşürmeden yapıyorum, ama başka seçeneklerininde olduğunu bilmeni isterim.
And I don't mean this in a slutty, self-degrading sort of way, but I want to let you know that you've got options.
- Sürtük olanı.
- The slutty one.
Etrafda dolanıp sürtük kızları öptüğüne göre... aramızda birşey yoktur, değil mi?
Obviously we don't have a thing... if you're running around kissing slutty girls, right?
Bu gece partiyi veren şu sürtükle çıkıyordu.
He used to go out with the slutty girl that's throwing this party tonight.
Caitlyn, seni uyarıyorum, o sürtük ellerini barmenimden uzak tut.
Caitlyn, I'm warning you, keep your slutty hands off my bartender.
Bence biraz açık saçık.
It's a little slutty.
O sürtük Tina'yla bile çalıştı!
He even practised with slutty Tina!
Zannedersem seninkinin adı Sürtük Vampir Avcısı.
I believe yours is named Slutty the Vampire Slayer.
Şimdi izninizle, bu akşam giyecek dekolte bir şeyler bulmam gerek.
I need to go find something slutty to wear tonight.
Bakalım, eğer iltifat istiyorsan, evet çok açık seçik gözüküyorsun.
All right, if you're fishing for compliments, yeah, you look slutty.
Bu durumlarda, birçok kız evinde kötü zamanlar yaşadığında sürtükleşiyorlar.
I mean, for instance, a lot of girls, when they're having a bad time at home... just... go slutty.
- Şey, o kasabanın öteki ucuna taşınıyor, biraz tembel ama..
Well, she is moving all the way across town. I mean, she is slutty, but...
Peki, Eric yanlış anlama ama kardeşin o kadar sürtük ki.
Okay, Eric, no offense... but your sister is as slutty as they come.
Dostum, bir içki işte. Ve bir sürtük amigo kız.
Man, that is one drunk, slutty cheerleader.
Takma adı "koca memeli fahişe" miydi?
was her nickname. um... "Slutty Big Boobs"?
İyi karakterli kız, taş gibi vücutlu, fazla sürtükleşmeden isteklerini yerine getiren ve çenesini kapalı tutan kızdır.
A good personality consists of a chick with a little hard body who'll satisfy all sexual demands without being too slutty about things and who will essentially keep her dumb fucking mouth shut.
Bahse girerim ki verdiği hizmetlerin karşılığında ödeme yapıldığı gerçeğini kabullenemeyen sürtük sekreteri tarafından suratına geri fırlatılmıştır.
And I'll bet that it was thrown back in his face by a slutty secretary who did not appreciate the fact she was being paid for services rendered.
O yüzden eğer böyle sürtük gibi ona asılmaya devam edersen saçını basını yolacağım.
If you continue draping yourself all over him like the slutty wench that you are, we're gonna throw down.
Peki, elimde bir tek şu senin nefret ettiğin pasaklı elbise var
Well... I do have that really slutty dress you hate.
Yeterince yosma olmamak mı?
Not slutty enough?
Sadece daha hafif bir şekilde.
Moderately slutty.
Bayan Vassal, kadınların, onun bir şıllık olduğunu fısıldama ihtimalleri olabilir mi?
- that with women whispering she's slutty with women suing her because she oozes sexuality...
Bu hafiflik sayılmaz. "
Nothing slutty.
Çok mu açık seçik gözüküyorum?
Whoa! Do I look slutty?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]