English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Star trek

Star trek tradutor Inglês

672 parallel translation
Ne de olsa, "Uzay Yolu" nda işe yarıyordu.
What the hell, it works on "Star Trek".
Uzay Yolu :
Last time on " Star Trek :
Uzay Yolu'nu kaçırıyorum.
I'm missing Star Trek.
Uzay Yolu'nu mu izlemek ister misin?
You wanna watch Star Trek?
Star Trek, aptal!
Star Trek, you idiot!
Star Trek Next Generation'da geçen bölüm.
Last time on "Star Trek : The Next Generation".
Eminim bir sürü havalı genç... Cuma akşamlarını Uzay Yolu'nun tekrar yayınlarını izleyip Klingon'ların göğüs çizgisini görmek umuduyla geçiriyordur
I'm sure lots of cool guys spend their Friday nights watching Star Trek reruns hoping to catch a glimpse of Klingon cleavage.
Star Trek :
Star Trek :
Bu nedenle Uzay Yolu bütün erkeklerin en büyük fantezisidir.
That's why Star Trek really was the ultimate male fantasy.
- Star Trek basliyor.
- Star Trek's comin'on.
- Star Trek'e bayilirim.
- I love Star Trek.
- Ben Star Trek fanatigiyim.
- Yeah, I'm a Trekkie.
Star Trek'i bu kadar incelemis olman çok ilginç.
It's amazing how you've just broken down this whole Star Trek thing.
Star Trek hakkinda herseyi bilirim.
I know everything about Star Trek.
Daha çok Uzay Yolu gibi :
It's a lot like Star Trek :
Sonra de Uzay Yolu Diyarı'na gittim Enterprise'a düz kontak yaptırıp gemiyi daha önce hiçbir insanın gitmediği yere gönderdim.
Then I went over to Star Trek Land, hot-wired the Enterprise and sent it up where no man has gone before.
Star Trek XI :
Star Trek XI :
Daha önce " Star Trek :
Last time on " Star Trek :
Adam Star Trek'ten falan bahsetmiş.
The guy was talking about Star Trek or something.
Ve Star Trek ;
And Star Trek.
"Star Trek" zamanı adamım.
It's "Star Trek" time, guys.
Aslında, Star Trek`teki kapılar mekanik değildi.
Actually, you see, the doors on Star Trek were not mechanical.
Uzay Yolu'nu iptal eden bendim!
I was the one that canceled Star Trek!
Deep Space 9'da daha önce :
Last time on Star Trek : Deep Space Nine...
Star Trek II, Forrest Gump.
Star Trek II... Forrest Gump..
Sen hiç Uzay Yolu'nda Mr. Spock'ı izledin mi?
You ever watch Mr. Spock on Star Trek?
- Hiç Uzay Yolu'nu izledin mi?
- You ever watch Star Trek? - Yeah...
Uzay yolu, bilirsin. Uzay Yolu. USS, Atılgan falan.
You know, Star Trek, the USS Enterprise.
Uzay Yolu'nun yapımcılarına yeni bir karakter öneriliyor.
It's to the talented producers of "Star Trek", suggesting a new character.
Star Trek mi izliyorsunuz?
Are you watching Star Trek?
Deep Space 9'un Son Bölümünde : Binbaşı, Komutan Sisko'yla diğerlerine ne olduğunu buldum.
Last time on "Star Trek - Deep Space Nine"... I know what happened to Commander Sisko and the others.
Bilgi otoyolu, bazı ineklere Star Trek'i hatırlatan sıradan insanları gösterdi.
The information superhighway showed the average person what some nerd thinks about Star Trek.
Burası "Uzay Yolu" değil.
This isn't "Star Trek".
"Uzay Yolu" gibi.
Looks like something from Star Trek.
Siz hepiniz bir tip yıldız yolculukları yapan astronotlarsınız.
And you people, you're all astronauts on some kind of star trek.
Teğmen Uhura bebeğin var. ( Star Trek'teki Siyahi Kadın )
You have your Lieutenant Uhura doll.
- Uzay Yolu II'den.
- Star Trek II.
Hayır, hayır, hayır, onlar Uzay Yolu III'dendi.
No, no, no, that's from Star Trek III.
Star Trek fuarında ödül olarak kazandım.
I won it as a door prize at the Star Trek convention.
Şişko, alaycı bir hayransınız.
A fat, sarcastic Star Trek fan.
Geçen Bölüm Uzay Yolu Deep Space 9'da :
Last time on Star Trek :
Voyager'da daha önce
Last time on Star Trek : Voyager
Belki de henüz "Star Trek" izlememişlerdir, Ozzy.
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy.
Anlaşılan, bu tarafa çok iyi bir geçiş yaptınız.
What's worse is you listened to me make up story after story from old Star Trek episodes and not only did you not notice, you offered me a book deal.
Star Trek :
Last time, on " Star Trek :
Star Trek :
Last time on " Star Trek :
" Star Trek :
Last time, on " Star Trek :
" Star Trek :
Last time on " Star Trek :
- Evet.
Star Trek.
Sonra da Gilligan yerine Star Trek seyrediyoruz.
Then, instead of watching Gilligan, we'd watch Captain Kirk. - That sounds so depressing. - Oh, come on, man.
Star Trek :
Last time on Star Trek :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]