English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Studies

Studies tradutor Inglês

3,200 parallel translation
Birisi önce kendini incelemeden diğer kişiyi gözlemler ve incelerse ekipmanlarımızın uygun olarak kurulduğunu nereden biliriz?
If one observes and studies another person without having first studied oneself, how do we know whether our instruments are appropriately set?
Pierre ve Marie'nin çalışmaları, benim sınav, ekoloji.
Pierre and Marie's studies, my exams, ecology.
Normalde yanağını ısıracağını sanırken bir de bakmışsın tatlı tatlı üstüne soluyor.
Studies you up so close, he could take a bite off your cheek, and instead he just breathes on you.
Şu yapılan araştırmalar sırasında adamların peşinde koşarken, bir baktım ki vizeyi kaçırmışım.
Once I nearly missed out on getting a visa because of running after those men during studies.
Bunu 10.000 makaleyle çözmeyi bekleyemem. Fakirliğin eğitimi etkilediği ortada.
I can't wait to figure it out with 10,000 studies about how being poor affects education!
Aklını derslerine vermesine yardımcı olursun.
Help keep his mind on his studies.
Ben Liz Draper geçen sene tıp fakütesini bitirdim.
I finished my Medicine studies last year.
Sosyal Bilgiler... Sosyoloji...
Social studies, or sociology or...
- Sosyal Bilimler mi?
Did you say "social studies"?
Buna kanıtlayan çalışmalar var...
There have been studies that show that these..
Hayır, Lewicki. Çalışma falan yok.
No, Lewicki, there have been no studies.
Büyük çoğunlukta baktığımız araştırmalar beyinleri normal olan hastaları kapsıyor. ... ve acı çektiklerinden şüphe yok.
The vast majority of the case studies that we've been looking at involve patients whose brains are anything but normal, and there's no question they suffer.
Kanı inceleyen bilim dalına ne denir?
What is the name science that studies the blood?
Araştırmalar, bakirelikle penis boyu arasında bir ilişki olduğunu gösteriyor.
Studies show link between virgins and the shrinkage of dicks.
Hemen ardından eğitimime başladım.
I began my studies right away.
- Mesela, araştırmalar göstermiştir ki iyi beslenme bir sistemin yeniden dengelenmesini sağlayabilir.
- For example, studies have shown that good nutrition can rebalance a system entirely.
Sınıflarını düz geçmiş, küfürlü konuşan, öğrencileri tehdit eden bir çocuk, geçen sene sosyal dersi kitabını bayan öğretmenine fırlatmış.
He's barely passing his classes, profanity, threats to students, last year he threw a social studies book at a female teacher.
Biliyor musun, araştırmalara göre çekmeceleri sertçe kapatmak aradığını daha hızlı bulmanı sağlamıyormuş.
You know, studies have shown slamming drawers doesn't make what you're looking for show up any faster.
Sanırım biraz daha araştırma yapmaları gerek.
Well, I guess they have to do some more studies.
Bana senin iki yıl önce okuldan ayrıldığını söyledi.
He told me that you dropped out of your studies two years ago.
Okula gitmekten vazgeçmesine neden şaşırıyorsam?
Why am I not surprised, that you've given up your studies?
Beden dilinden çok iyi anlıyor.
He studies their body language.
Kardeşlerim bana zorbaca davrandı ve çalışmalarımdan sonra nihayet biraz saygı beklerken...
I Suffered from brothers bully. I originally thought that after my studies finally I'm can get everyone's respect
Bırakayım da çalışın.
I'll leave you to your studies.
Oğlum tıp okuyor. Birçok kitap okuması lazım.
My son studies medicine, he has to read the books.
Tıpkı çalışmaların gibi.
Like your studies.
Bu sana bahsettiğim, Din Bilimleri dersindeki kız Katie.
That's the girl Katie I told you about from my Religious Studies class.
Bu konuda yapılan çalışmalar var.
Yeah. They-they've done studies on it.
Çalışmalarına devam et tamam mı?
Keep up with your studies, huh?
Bu yüzden seni çiftlikte tuttuk ve rodeo biliminde doktora almana yardım ettik.
That's why we kept you on the farm and helped you get your online doctorate in rodeo studies.
Rodeo bilimleri mi?
Rodeo studies?
Daha yeni enfeksiyon derslerinden birini vermiş olmalıydı.
He'd just end up in one of their infection studies.
Size hiç okulla ilgili ya da kişisel zorluklarından bahsetmesi gibi bir durum var mı?
No difficulties with studies or personal problems that she might have mentioned to you?
Saldırganlık laboratuarı, yılanlar, kaplanlar ve ayılar üstünde çalışır.
The aggression lab studies snakes, tigers, bears.
Mezuniyet çalışmalarımızı beraber yapmıştık.
We did our graduate studies together.
Kadın dersleri sınıfına girme kararı vermeni ne sağladı?
What made you decide to take a women's studies course?
Çalışmalar göstermiştir ki en iyi yalancılar en iyi işlere, en çok arkadaşa ve en ateşli kızlara sahip olmaktadır.
Studies show the most convincing liars land the best jobs, make the most friends, and get all the hot women.
- Derslerin nasıl gidiyor?
So how're your studies going? They're going pretty good.
Beni beğeniyorsanız, ne yazık ki Bezoar parçacıklarını yiyerek aldandınız. Kaldı ki, laboratuvar çalışmaları kıl ve poker fişleri içerdiğini gösteriyor. Diğer adıyla...
Unfortunately, if you're like me, you have also been tricked into eating Bezoar bites, which lab studies show are packed with hair and poker chips, A.K.A.
Kraliyet Koleji'ndeki eğitiminizin ardından doğruca Deniz Kuvvetleri'ne mi gittiniz? - Bu doğru.
You went straight to the Admiralty after your studies at Imperial College?
Metal okuyan bir bilim adamı, anne.
It's a scientist who studies metal, Mother.
Çalışmalar göstermiştir ki internette çok fazla zaman geçiren insanlar insanların yüzündeki basit ifadeleri kavrama yeteneklerini kaybediyorlar.
You know, studies have shown that people who spend too much time online lose the ability to identify simple emotions expressed in photographs of human faces.
Çalışmalar göstermiştir ki, Ventromedial Prefrontal Cortex hasarı olan insanlar daha ulu bir amaca hizmet edeceğini düşündükleri sürece insan hayatını kurban etmek konusunda daha istekliler.
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good.
Bütün o çalışmalar şarap şirketlerinden çıkıyor.
Well, you know, all those studies come from the wine companies though.
aslında hayıtım boyunca hep kaçtım, koştum ama bu ailem içindi eğitimde 1. olmalıydım, Bharatnatyam'da, müzikte, tenis'te... böylece koştururken, aslında ne tarafa gitmek istediğimi unuttum.
Actually, I'vebeen running all my life. But that racewas for my parents. I had to befirstin studies, Bharatnatyam, Carnatic music, tennis...
Senin baban 16 yıl senin eğitimine para kazanabilmek için Amerikan madenlerinde kan tükürdü.
Your father sweated blood for sixteen years in American mines to earn money for your studies.
Babası gerçekten çok zengin bir iş adamıydı. Ve çalışmalar gösteriyor ki, başarılı CEO'ların beyin yapısı genellikle seri katillerle bire bir eşleşiyor.
Okay, well, his father was a very wealthy business man, and studies show that the neurological makeup of successful CEOs is often nearly an exact match to those of serial killers.
Çalışmalarına devam ediyor musun?
You'll carry on with your studies?
Kendisi gece uykusu çalışmalarını yönetiyor.
He conducts these overnight sleep studies.
Ne mezunusunuz?
What studies do you have?
Tüm çalışmaları bırakıp, denizle uğraşmaya başlayınca oldukça endişelenmiştik.
We were so worried when he ran off to sea, leaving his studies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]