English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Subliminal

Subliminal tradutor Inglês

127 parallel translation
Gizli kesikler.
Subliminal cuts.
Geri sararken kesiklerin makineden geçtiğini işittiğimde senin yaptığın gizli kesikleri gördüm.
When I heard the splices going through the machine when I rewound it I found the subliminal cuts you made.
Bu nedenle ona gizil deniyor.
That's why it's called subliminal.
Gerçek şu ki, Komiser, gizli kesik sadece bir kez kullanılmaz.
The thing is, Lieutenant, the subliminal cut isn't used just once.
Burada kesicin bana gizli kesiklerin nasıl işlediğini açıklıyordu.
Your cutter here was just explaining to me how subliminal cuts work.
Şey, Komiser, gizli kesiklere ilgi duymanın nedeni ne?
Well, Lieutenant, what got you interested in subliminal cuts?
Gizli kesiği duyan var mı?
Who ever heard of a subliminal cut?
Patlamış mısır konusunu ve şu gizli kesikleri kullanış tarzını okuduğumda, bana yardım edebileceğinizden kendimi emin hissettim.
When I read about the popcorn and the way you used those subliminal cuts, I felt sure you'd be able to help me.
Eğer adam susadıysa ve bir kaç gizli kesiğe maruz kalarak buz gibi soğuk bir içki yerinden kalkmasına ve film odasını terk etmesine neden olup, en yakın çeşmeyi bulmağa gittiyse.
If the man was thirsty and he was subjected to several subliminal cuts of, say, a tall, cool drink that would cause him to get up and leave the screening room and go to find the nearest water fountain.
Bak hiç gizli kesik var mı.
See if there are any subliminal cuts.
Gizli bir kesik.
A subliminal cut.
Gizli bir kesik kullanmışsınız.
You used a subliminal cut.
Hayır, bir hayli gizli kesik. çektiğim bazı fotoğraflardan.
No, quite a few subliminal cuts from some photos I made.
Bilinçaltından gelen işaretlerle şüphe çeken gidişlerinden, sessizliklerinden seninkiyle karşılaşınca başka yere çevrilen kurnaz, çekingen, korkak gözlerinden tanıyorsun onları.
You can spot them from almost subliminal signs, their furtive departures, their silence, from their shifty, hesitant, startled eyes that look away when they meet yours.
Bilinçaltı hipnozu.
Subliminal hypnosis.
Buna bilinçaltı reklamı adını vermişti.
Subliminal advertising, she called it.
İyi. Ama asıl mesele şu ki çocukların aileleri bu albümde kendinizi öldürmenizi söyleyen bilinçaltı mesajları olduğunu ispata çalıştılar.
But the point is, they tried to prove that there are subliminal messages on these albums, telling you to kill yourself...
Hatırlarsanız bundan birkaç yıl önce albümleri geriye doğru dinlediğinizde satanik mesajlar vardı.
Remember a few years ago, remember a few years ago, as if you played albums backwards there where satanic messages, now they're subliminal.
Sonra, bilinçaltı psikolojisi konusunda baş profesör olunca korku ve sonrasındaki etkiler konusunda deneyler yapmaya başladım.
Later, when I became their leading professor of subliminal psychology at the university I began performing experiments on fear and its subsequent effects.
İkiyüzlü şarlatanlar ve ve onların bilnçaltı dolandırıcılıkları- -
Disingenuous mountebanks with their subliminal chicanery- -
Bilinçaltı etkisi şuuraltı düzeyine ulaştı.
Subliminal effect : penetrating subconscious.
Bilinçaltı reklamları üzerine olan kitabını buldum ve annemin doğumgünü için imzalamasını istiyordum.
I found this book of hers on subliminal advertising and I wanted her to autograph it for my mom's birthday.
- Bilinçaltı mesajları.
- Subliminal messages.
Bu kaset bilinçaltına mesajlar iletiyor.
This tape is sending subliminal messages.
Ve eğlence süresince.. Benim bilinçaltı mesajlarımı ekstra para ödemeden alacaklar.
And along with the entertainment... they'll receive my subliminal signals at no extra charge.
Scully, bilinçaltına gönderilen mesajları bilir misin?
Scully, are you familiar with subliminal messages?
Bazı marketler, bu tip mesajları, daha çok satış olsun diye kullanmışlardı.
Stores use subliminal messages in their ambient music to deter shoplifting.
Bilinçaltı mesajlar.
Subliminal messages.
Bu, zihne gönderilen sinyal, renk körlüğünden olabilir mi?
This... subliminal signal, could color be a factor in it?
Boğulma daki yücelik insanın tüylerini ürpertiyor.
The subliminal imagery in Choke is what gets under your skin.
Bununla, ruhumu onun evine yolladım Prue'nun bilinçaltına başka düşünceler soktum.
With it, I can transport myself psychically and implant a subliminal thought into Prue's brain.
Bu kasetlerde bir çeşit bilinçaltı mesajı mı var?
Is there some kind of subliminal messages on these tapes?
Biraz sonra bu sorunun cevabını bulacağız.
We'll find out after these subliminal messages.
Bilinçaltına yönelik mesajlar.
Subliminal messages. That's it.
Öyle değil, bilinçaltımıza.
- No, no. Another kind. Subliminal messages.
Sam, bence bu bilinçaltı bir mesajdı.
Sam, i think that was a subliminal message.
Sence burada da bilinçaltı bir mesaj var mıydı?
There's a subliminal message in there somewhere?
Gizli reklamlar yoluyla düşüncelerinin kontrol edildiğini iddia etmiş.
He claimed subliminal advertising was controlling his thoughts.
Beş gün içinde otoriteye boyun eğmeyle, şiddetle ve bencillikle karşılaştık.
In five days we had submission to authority, subliminal violence and complete de-individualization. Exactly!
İngiliz dili tamamen yüce bir egemenlikten ibaret.
The English language is all about subliminal domination.
Bu piç kuruları bütün Amerikalıları bu tip mesajlarla içici yapacaklar.
Those bastards turned a whole generation of Americans into smokers with subliminal advertising.
Bilinçaltını etkileyen mesajlar gönderip insanları topluyorlar.
They're recruiting people with subliminal messages.
Hükümet kliplerinin içine bilinçaltını etkileyici gizli mesajlar koyuyor!
The government's putting subliminal messages in your videos!
Bilinçaltına gönderilen gizli mesajlar mı?
Subliminal messages?
Bilinçaltı mesajlarına ne ihtiyacınız var?
Why do you need subliminal messages?
Bilinçaltı, bilinçli, ve üstbilinç.
Subliminal, liminal, and super liminal.
Bart'ın grubu şimdi bilinçaltı mesajlarıyla küçük çocukların beynini mi yıkıyor?
Bart's band is brainwashing kids... with subliminal messages?
Belli ki, beyin hala fonksiyonlarına devam etmekte... ve gördüğü, duyduğu her şeyin parçalarını emmektedir.
Obviously the brain is still functioning on some subliminal level... soaking up all the last bits of what's left to hear and see.
Zamanımız çok kısıtlı olduğundan, senin için tüm beyazların kültürünü birkaç saniyede içine çekmeni sağlayacak bir makine geliştirdim..
Now, since time is of the essence,... I developed a device that allows you... to absorb the whole of white culture... in mere seconds using subliminal imagery.
Bu bilinçaltına yönelik!
It's subliminal!
Sgabba sinekleri güç fark edilen bilinç altı sinyalleri eker.
The sgabba flies implant subtle subliminal signals.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]