Susar mısın tradutor Inglês
489 parallel translation
Lordum artık susar mısın?
My Lord... Would you please stop.
Susar mısın, kitabımı okuyayım.
Will you please shut up so I can continue reading?
Lütfen susar mısın?
Please be quiet, will you?
- Linda, susar mısın?
- Linda, will you be quiet?
Lütfen susar mısın Nick?
Will you please stop it, Nick?
Tanrı aşkına susar mısın?
Will you shut up, for the love of...
- Susar mısın artık?
- Will you shut up? !
- Susar mısın?
- Will you shut up?
Oh, Lydia, susar mısın!
Oh, Lydia, be quiet!
- Susar mısın sen?
- Will you be quiet?
- Susar mısın?
- Shut up, will you?
Susar mısın hayatım?
Shut up, will you, honey?
Susar mısın artık!
Will you stop it!
Şimdi birazcık susar mısın?
Now, would you be quiet for a moment?
Susar mısın artık?
Cut it out, will you?
- Susar mısın?
- Will you be quiet?
Susar mısın Hucko?
Oh, button it up, will you, Hucko?
Susar mısınız, lütfen?
Will you be quiet a minute, please?
Susar mısın?
Hush. Tom.
Susar mısın. Bir düşüneyim.
Shut up will ya, and let me think?
Tanrı aşkına biraz susar mısınız?
For crying out loud, will you shut up?
İda, susar mısın artık?
Ida, will you keep quiet?
Lütfen susar mısın?
Will you shut up?
Susar mısınız?
Will you shut up?
Bir saniye susar mısın, işim var.
I'll tell you all about the Communists. - Is that the miracle tree?
Susar mısın?
AII right, then. We'II leave here.
Susar mısın Scout?
Hush, Scout.
Lütfen susar mısın?
- Please shut up.
Susar mısın Ellen!
Really, Ellen!
Bayan Banks, biraz susar mısınız lütfen?
Mrs. Banks, could we have a little less noise on the premises?
- Bir kere de susar mısın?
Will you for once shut up?
Susar mısın artık? - Hayır, bu doğru.
No, it's true.
Susar mısın?
Will you stop speaking?
Susar mısınız artık?
Will you shut up?
Susar mısınız siz?
Hush, why don't you? !
Tramp, susar mısın? !
Shut up out there.
- Susar mısın sen?
- Shut up, will you?
Susar mısın, sen?
Will you shut up?
- Biraz susar mısınız?
- Can't you keep him quiet?
Susar mısın? Tamam, bayanlar baylar!
Will you give it a rest, kid?
Sakıncası yoksa susar mısın?
Would you mind just shutting up?
- Susar mısınız?
Will you be quiet, please?
Susar mısın?
Will you shut up?
Susar mısınız?
Will you shut up in there?
Bir dakika susar mısınız?
Will you shut up a minute?
Bak, susar mısın artık!
Listen, will you be quiet!
Tanrı aşkına susar mısın?
Will you for Christ's sake shut up?
Susar mısınız!
Hey, why don't you shut up!
- Susar mısın ya?
- Do you want to shut up?
Bir dakikalığına susar mısın?
Will you shut up a minute?
Bir susar mısın!
Shut up will you!