Sweetwater tradutor Inglês
107 parallel translation
Sweetwater'daki orman yangınını duymadın mı?
Didn't you see about the forest fire all around Sweetwater?
O bana Sweetwater'da silahlarımın iyi para yapacağını söyledi.
He said I'd get the best price for my guns in Sweetwater.
Eğer Sweetwater'e gelirsen, otele gel ve benimle temas kur.
Said if I'd go down to Sweetwater, check in a hotel, I'd be got in touch with.
Sweetwater'dan silahları alıp ve aracı ile temas kurayım.
Take the guns to Sweetwater and meet the contact man?
Ve bu McBain'in Sweetwater'de bizim bir adamımızı öldürdüğü söylendi.
And it's told that this McBain killed a man of ours in Sweetwater.
Bak dinle, kasabaya gideceğim, çok iyi bir ata atlayacağım ve doktoru getireceğim.
Well, listen, I'll go into town, I'll get a good riding horse and go to Sweetwater.
Sweetwater kasabasından gelenlere bir gecelik konaklama için.
Well, it's the overnight stop for the Sweetwater stage.
Sweetwater yerine sürüyü buraya koyabiliriz.
Might put up here instead of Sweetwater.
Sweetwater'un doktoru şu anda buraya doğru yola çıktı.
Well, the doctor from Sweetwater's on his way here.
Sweetwater'a kadar herkes duyacak.
one they'll hear all the way to Sweetwater.
Araziye çıkmadan önce Sweetwatera gidip kendimize harika bir eğlence yapabiliriz.
We could've cut over to Sweetwater and had ourselves a real night's entertainment before we hit the high country.
Sirk ile Sweetwater'a gelmişti.
He came to Sweetwater in a circus.
Onları şimdi hapse atarsın ve Sweetwater'da şerife birilerini gönderebilirsin.
Now, if you put them in jail you could send somebody to Sweetwater for the marshal there.
Sanırım, bu Sweetwater'daki yargıcı ilgilendiren bir durum.
Well, this is something for the Sweetwater judge.
Sweetwater'daki yargıç.
Well, the Sweetwater judge.
- Seni Sweetwater'a götürüp muayene ettirmeliyim.
- I should have gone over to Sweetwater.
Sweetwater.
Sweetwater.
Sweetwater ha!
Sweetwater!
Ancak onun gibi bir kaçık o lanet çöl parçasına'Tatlısu'der zaten.
Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater.
Sweetwater!
Sweetwater!
Güzel bir kasaba olacak, Sweetwater.
Gonna be a beautiful town, Sweetwater.
Sanırım Sweetwater'da onu bir kere gördüm.
I think i saw him once at sweetwater.
Sweetwater'ı geçmeyeceksin.
You won't get past sweetwater.
Sweetwater tarafında köpek dövüşü yaptırırlardı.
They used to promote dogfights down in Sweetwater.
He's up at Sweetwater.
He's up at Sweetwater.
Tatlısuyla ne yapacak?
What's he doing in Sweetwater?
- Tatlısu nerede?
- Where's Sweetwater?
Ben Marge Sweetwater.
I'm Marge Sweetwater...
- Sweetwater'ı bilir misin?
You ever heard of sweetwater?
Brian Chadwick kasaba Şerifi'nin bürosu Sweetwater'da.
Brian Chadwick is with the county sheriff's office in Sweetwater.
San Angelo ve Sweetwater arasında her yol, her çiftlik aranacak.
We'll check every road and every farm between San Angelo and Sweetwater.
Sen Sweetwater'da Çavuş King'i öldüren adamsın.
You're the man that killed Sergeant King in Sweetwater.
Strozzi, Sweetwater'da kalır. Doyle ve takımı da Alamo'da.
You got Strozzi at the Sweetwater... and Doyle's bunch down at the Alamo.
Sweetwater'daki ahbaplarınla kalmadığına şaşırdım.
I'm surprised you ain't stayin'at the Sweetwater.
Sürüyü Sweetwater'a teslim edemediğimizden paramızı alamadık.
We wasn't due to get paid till we delivered the herd to Sweetwater.
Sadece Sweetwater öldüğünü gördüğüm kızın nasıl canlı olup, nefes alabildiğini merak etmiştim.
I wanna know how she can be alive and breathing when I saw her dead in Sweetwater.
Ivy'e sorun.Sweetwater'daydı.
Ask Ivy. She was in Sweetwater.
Sizin için en iyi tatlı suyla dolu bir sürahim var.
There's a jug of my best sweetwater in it for you.
Sweetwater için bir başka zafer daha!
Another victory for Sweetwater!
Sweetwater mahkumu - Monroe Hutchens!
Sweetwater's own, Monroe Hutchen!
Sweetwater'a geliyor.
He's coming to Sweetwater.
Artık yeni bir taşınıyorsun. Hırsızlar ve katillerle birlikte yeni tamamlanan Sweetwater Hapishenesi'ne gidiyorsun.
George "Iceman" Chambers... now you'll be moving to a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built...
Artık yeni bir eve taşınıyorsunuz. Hırsız ve katillerle birlikte çöldeki Sweetwater hapishanesinde yaşayacaksınız.
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built...
Bay Chambers, burası Sweewater.
Mr. Chambers, here is Sweetwater,
C Blok Hücreler
Another strong athlete in the joint! Welcome to Sweetwater, Chambers!
Burada bir dünya şampiyonu ve daha yenilgi yüzü görmemiş bir boksör ağırlıyoruz.
We got the heavyweight champion of the world... and an unbeaten prospect right here in Sweetwater.
Şimdi de rap gurubumuz "Cat Boyz" milli marşı söyleyecek.
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
Burada olamayan boks fanatikleri, bugün Sweewater hapishanesinde olamadıkları için, bizi kıskanıyorlar!
Fight fans all over the world are gonna be wishin'... they's in the bottom of the barrel with us... wishin'Sweetwater Prison was their home tonight!
Arkadaşlar şimdi Sweewater'ın yenilmeden 68 zafer kazanan şampiyonunu alkışlayalım.
Now put your hands together, my friends... for our favorite son... Sweetwater's defending champion... undefeated, with a prison record... of 68 wins, no losses, weighing in at 199 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...
Sol yumruk! Sweetwater'ın gururu pek iyi gözükmüyor.
Another one to the body, and it doesn't look good... for Sweetwater's own favorite son,
Sweetwater'ı gidiyoruz arabayı gizleriz, silahı satarız ve buradan gidebiliriz.
Make it to sweetwater, stash the car,