Takeda tradutor Inglês
213 parallel translation
Haydi, Takeda!
Come on, Takeda!
Hoichi Takeda Tokuji Kobayashi
Hoichi Takeda Tokuji Kobayashi
Onbaşı Takeda ve komutasındaki 8 er nöbet görevini Onbaşı Fujimoto ve komutasına devrediyor.
Cpl. Takeda and command of eight men have duly transferred guard duties to Cpl. Fujimoto and command.
Takeda Senkichiro Ses : Oota Gen
Takeda Senkichiro Sound :
Siz kaleden gelen, efendi Takeda mısınız?
Are you sir Takada, coming from the castle?
- Oki Tokio Yabuuchi Takeshi Takeda Teiko
- Oki Tokio Yabuuchi Takeshi Takeda Teiko
Bu öğüdümü unutur da, tersini yapacak olursanız klanımız Takeda'nın sonu gelir!
If you ignore my order and set out to attack, our Takeda clan will be no more.
Ve Takeda'nın adamlarının oraya bir oturma düzeneği hazırladığını gördün?
You saw Takeda's men prepare a seat there during the day?
Gerçekten yaralanmış olsaydı Takeda ordusu çoktan düşmanını imha etmişti.
If he was, the Takeda army would have annihilated the enemy.
Yenilmez Takeda Ordusu!
Takeda's finest, marching in perfect step.
Ölümünün gizli tutulmasını kendi istemişti. Çünkü 3 yıl boyunca bir arada olmamızı istiyordu.
He asked us to conceal his death so he could live three more years for the sake of the Takeda clan!
Anlaşılan o ki onun Takeda klanı için yapacak birşeyi yok.
When you think about it, why should he care one whit about the Takeda clan?
Bu iş, ancak Takeda klanı için ölmeyi bile göze alacak birinin işi.
This role is for someone who is willing to die for the Takeda clan.
Ve Takeda komutanları hiç olağan davranmıyor.
And the Takeda warriors were behaving strangely.
Takeda'nın uç bölgelerdeki kalelerine.
The Takeda outpost in Suruga.
Saldıralım ve Takeda'nın vereceği tepkiyi görelim.
Attack Suruga and see how they react.
Takeda Klanının başı sizsiniz.
You are now the leader of the Takeda clan.
Bu bayrak, Takeda klanının başının kim olduğunu söyler.
It represents the head of the Takeda clan.
Takeda'yı sana bırakıyorum.
I will leave Takeda to you.
Atalarımız tek bir savaş bile kaybetmedi! Asla geri çekilmeyeceğiz!
Since the time of our ancestors, the Takeda have never run from a fight.
Artık Takeda diye birşey olmayacak.
Takeda will be no more.
Takeda süvarileri, atları olmadan savaşamaz.
The Takeda cavalry cannot fight without horses.
Bayan Takeda.
Mrs. Takeda.
Evet, Bay Takeda.
Yes, Sir Takeda.
Sensei Takeda ve Bayan Takeda.
Takeda Sensei and Mrs. Takeda.
Sensei Takeda bir Kenjutsu ustası.. ... ve büyük bir samuray ailesinden geliyor.
Takeda Sensei is a master of Kenjutsu and a descendant of a great samurai family.
- Takeda çok etkilenmiş, Bay Racine.
- Takeda is impressed, Mr. Racine.
Takeda'ya güvenmek zorundayız.
We must trust in Takeda.
- Takeda kaybetmez
- Takeda will not lose.
İki yüzyıl önce rakip bir kabile, Takeda ailesini yok etmeleri için Makato'larla anlaştı.
Two centuries ago a rival clan hired the Makato to destroy Takeda family.
Bu nedenle Takeda, Kinjo'nun trende olmasını umuyordu.
That is why Takeda hoped Kinjo was on the train.
Kinjo geldiğinde, Takeda onunla dövüşecek.
When Kinjo comes, Takeda will fight him.
Takeda.
Takeda.
Öğreniyorum, Takeda.
I'm learning, Takeda.
Takeda bana zarar vermez.
Takeda won't hurt me.
Takeda mı?
Takeda?
Ben Takeda'nın yanında olmak zorundayım.
I have to go with Takeda.
Efendi Takeda, ben savaşçı değilim.
Lord Takeda I'm not a warrior.
Takeda laneti her şeyi mahvetti.
The Takeda curse has destroyed everything.
Takeda?
Takeda?
Takeda'nın bir kadınla yakından ilgilendiğini hatırlıyorum.
I remember Takeda was involved with a woman.
Takeda'nın kız arkadaşı Peron ile görüştün mü?
Did you talk to Takeda's girlfriend, um, Peron?
Ama Takeda'yla baya yakındılar.
But she and Takeda were very close.
ÖZELLİKLE BEŞİNCİ BİRİM ŞEFİ, YÜZBAŞI TAKEDA VE ONUNLA BERABER KATILMIŞ OLAN TASHIRO.
NOTABLY, FIFTH UNIT LEADER, CAPTAIN TAKEDA AND TASHIRO, WHO JOINED WITH HIM.
lto, Takeda ve Ogata, sanırım.
Ito, Takeda and Ogata, I think.
Yuzawa, Takeda...
Yuzawa, Takeda...
Yüzbaşı Takeda'da tabiki.
Captain Takeda, too.
Ne, Takeda'da sana asıldı mı?
He courted you as well?
Bayan Takeda...
Ms Takeda...
Takeda'nın buldoğu yalnızca akşam 9 : 00'da kakasını yapar.
Takeda's bulldog is usually still prowing around at 9 : 00PM...
Takeda
Takeda Senkichiro