Tessa tradutor Inglês
1,630 parallel translation
Tessa?
Tessa?
Tessa, burada mısın?
Tessa, are you here?
Babama ve Tessa'ya ve tanığığım herkese söyleyeceğim.
I'm telling Tessa and Dad, and then everyone else I know.
Hepimiz buradayız, Tessa.
Hey, we're all here, Tessa.
Tessa, canım yavşaklık yapma.
Tessa, honey, don't be a cunt.
- Kapa çeneni Tessa.
- Shut the fuck up, Tessa.
Tessa, eğer teyzeciğine ve onun arkadaşlarına iyi davranmazsan, mal bulmakta zorlanacaksın.
Tessa, if you're not nice to Auntie and her friends, it's not gonna snow for a very long time.
Önümüzdeki birkaç dakika, ya kürkümdeki rüzgârla vahşi bir çakal gibi serbestçe koşacağım ya da çitlere bağlanmış bir tavşan gibi duracağım.
The next few minutes would determine whether I would run free, like a wild coyote with the wind in my fur, or stay tied to the fence like a rabit... Tessa!
Tessa Altman, 25. giriş.
Tessa Altman, window 25.
Tessa, senin hizmetlerine ödeme yapmayı isterim.
Tessa, I'd like to commission your services.
Tessa, demin Scott Strauss'a çarptın.
Tessa, you just banged Scott Strauss.
Ben, Tessa.
I'm Tessa.
- Tessa, bu fena bir şey.
Tessa, this is huge.
Tessa.
Tessa.
Tessa, şu an bana Tyler Perry'yi hatırlatıyorsun.
Tessa, you remind me of Tyler Perry right now.
Tessa!
Tessa!
Tessa da sana "Ezikler Şehri" ni mi tanıtıyor?
Is Tessa showing you around Losertown?
Teşekkürler Tessa.
- Right. Thanks, Tessa.
Beni Dave'e yönlendirdiğin için teşekkür etmek istedim.
Tessa. Hey, I just wanted to, uh, thank you for turning me on to Dave.
Bu çocuğa çakacağım Tessa.
I'm gonna nail this guy, Tessa...
Beni yüreklendirdiğin için çok teşekkürler, Tessa.
Thank you so much for the encouragement, Tessa.
Bana üç tane verip, kalanını Tessa'ya saklamıştın.
Of which I had three. You were saving the rest for Tessa.
Eminim, Tessayla âlem yaparsın.
I'm sure you and Tessa will have a blast.
Tessa, aptal gibi konuşuyorsun.
Tessa, you sound like a fool.
Tessa inanılmaz derecede güvenilir bir kız.
Tessa's perfectly trustworthy.
Sadece, Tessa hafta sonu evde yalnız ve ben de biraz gerginim. Evi yıkıp, parti falan veriyor olabilir diye.
Uh, it's just that Tessa is home alone for the weekend, and I'm... a little nervous she might cave and throw a party or something.
Ben, Tessa'yı en iyi arkadaşım olarak görüyorum ve sen, beni çok zor bir duruma sokuyorsun.
Listen, George, I consider Tessa to be one of my best friends, and you are putting me in a difficult spot.
George endişelenmene gerek yok. Tessa süper bir kız ve şu eve attığı çocuk çok hoş.
Tessa's a great girl, and that boy she had over was super nice.
Bazı şeyler gördüm Tessa.
I saw things, Tessa... Things I wasn't ready to see.
Tessa'nın ona güvenmediğimi düşünmesini istemiyorum.
I don't want Tessa to think I don't trust her.
Sadece Tessa'nın seksi tekrarlanabilir bir hobi olarak görmesini istemiyorum.
I just don't want Tessa to treat sex as a recreational hobby.
Bence Tessa bebeklerin nereden geldiğini biliyor.
Yeah, I think Tessa knows where babies come from.
Tessa bunların hiçbirini yapmıyor.
Tessa is not doing any of that.
Eğer Tessa'yı erkeklerden korumak istiyorsam tek yapmam gereken seksten daha eğlenceli bir şey bulmak.
If I want to keep Tessa away from boys, all I have to do is find something more fun than having sex.
Tessa'nın da burada olacağını sanıyordum.
I was under the impression that Tessa would be here.
Her şey yolunda mı, Tessa?
Is everything okay, Tessa?
Tessa ve Scott bu zamana kadar evde olmalıydılar.
I was sure Tessa and Scott would be home by now.
- Tessa!
- Tessa!
Tessa, Scott ile aranda o anlamda bir şey olmadığını babana neden söylemiyorsun?
Tessa, why don't you just tell your dad nothing happened between you and Scott?
İyi geceler, Tessa.
Good night, Tessa.
Yeter, Tessa. İyice saçmalamaya başladın.
Hey, y-you're just being silly now.
Kusura bakma Tessa'nın kıyafetlerini kurutucudan almam lazım.
Sorry. I need to get Tessa's clothes out of the dryer.
Merhaba, Tessa.
Hi, Tessa.
Tessa, fark etmediğimi düşünme.
Tessa, don't think I didn't notice.
- Hayır, o Tessa.
No, it's Tessa.
- Bayan Deluca Tessa'nın ifadesinden önce sana birkaç soru sormak istiyor, tamam mı?
Ms. Deluca wants to ask you a few questions - before Tessa's testimony, okay?
Tessa neler oluyor?
Um, Tessa, what's going on?
Tessa Banners mahkemede yalan söyleyeceğini itiraf ettiğine göre davayı bırakmaktan başka çaremiz yok.
When Tessa banners admitted, said she was gonna lie on the stand, we had no choice but to drop the case.
Sonrasında da Tessa'nın ifade vermeyeceği oyununu oynadık.
Then played the whole Tessa's-not-gonna-testify bit.
Tessa, bekle!
Hey, Tessa, wait!
Bak Tessa.
Look, Tessa, I like you.