Thornton tradutor Inglês
774 parallel translation
Bay Thornton'un şu güzel yüzüne neredeyse son kez bakıyorsunuz.
You're about to take your last look at Mr. Thornton's handsome, smiling face.
hepinizden bara biraz yaklaşıp onunla bir içki içmenizi istiyor!
Mr. Thornton wants you ali to step up to the bar and have a drink with him!
Nasılsınız, Bay Thornton?
What's the matter, Mr. Thornton?
Şimdi biraz durun, Bay Thornton.
Now, wait a minute, Mr. Thornton.I
Ateşe biraz daha odun atabilir misiniz, Bay Thornton?
Do you mmd putting another log on the fire, Mr. Thornton?
Sağ olun, Bay Thornton.
Thank you, Mr. Thornton.
Oh, sağ olun, Bay Thornton.
( IN HIGH VOICE ) "Oh, thank you, Mr. Thornton."
Eğer ortak bir aklınız olsaydı, Bay. Thornton, neyin hatalı olduğunu farketmeliydiniz?
If you had any common sense, Mr. Thornton, you'd realize what was wrong?
Pekala, sen kazandın, Bay Thornton, bir hanımefendi için buralara gelmek aptallıkmış.
Ali right, you win, Mr. Thornton, it is stupid for a woman to come up here.
Çok yakışıklı oldunuz Bay Thornton.
well, you've been very nice, Mr. Thornton.
Pekala, Bay Thornton, Şimdi bana bir daha anlatabilirsin...
Ali right, Mr. Thornton, now you can teu me...
Thornton çıldırmış!
- Thornton's crazy!
Bir evin bütün konforuna sahip gibisin Bay Thornton...
You seem to have all the comforts of home, Mr. Thornton...
Bay Thornton'un kanosunuyla nehirden geri dönüyoruz, Kali,
Were going back by water, kali, using Mr. Thornton's canoe.
Ben he zaman dürüst tekliflere açığım, Bay Thornton.
I'm always open to an honest proposition, Mr. Thornton.
Bay Thornton, altınları nasıl olsa çarçur edecekti.
Mr. Thornton would only squander the gold.
Espri anlayışınızı takdir etmek zorundayım, Mr. Thornton.
1 must com mend your sense of humor, Mr. Thornton.
Kolunu bir sıyır bakalım Bay Thornton.
Roli up your sleeve, Mr. Thornton.
Bay Thornton ile konuşmak istiyorum.
I'd Iike to talk to Mr. Thorntoni
Good-bye, Thornton.
Good-bye, Thornton.
Thornton Meydanı'ndaki çiçeklerime her sabah "Günaydın" derim.
I say "good morning" to my flowers in Thornton Square every day.
- Thornton Meydanı mı?
- Thornton Square?
- Thornton Meydanı'nı biliyorum.
- I know Thornton Square.
Thornton Meydanı, 9 numara.
9, Thornton Square.
Thornton Meydanı'nın köşesinde dikilmiş her iki yöne bakıyordum... ve birdenbire dostumuzun geldiğini gördüm.
I was standing on the corner of Thornton Square, looking both ways-like... and suddenly, who should I see turning up, but our friend again.
Thornton. İçeri gel.
Thornton.
Bu bir Thornton Pickard değil mi?
Isn't that a Thornton Pickard?
Bir Thornton Pickard'ı var.
He has a Thornton Pickard.
Çünkü ben Sean Thornton'um ve oradaki küçük kulübede doğdum.
Because I'm Sean Thornton, and I was born in that little cottage.
Seaneen Thornton.
Seaneen Thornton...
Peder, inanabiliyor musunuz, bu Sean Thornton.
Father, would you believe it?
Burada, Inisfree'de doğdu ve Amerika'dan evine döndü.
This is Sean Thornton born right here in Inisfree, home from America.
Cesur ve günahkar bir adamsın Sean Thornton.
It's a bold, sinful man you are, Sean Thornton.
Bütün Thornton'lar orada doğmuş, tam yedi kuşaktır.
All Thorntons were born there, seven generations.
Peki düşünceniz nedir Bay Thornton,.. ... White O ´ Mornin ´ i ulusal bir tapınak mı yapacaksınız?
And what is your thought, Mr Thornton are you planning to turn White O'Mornin'into a national shrine?
Belki de rehberli turlar için ziyaretlerden yüzde alacaksınız. Ve tüm insanlar Thornton'ların doğduğu yeri görebilecek.
Perhaps charge tuppence a visit for a guided tour through the cottage where the Thorntons were born.
Inisfree cennet olmaktan çok uzaktır Bay Thornton.
Inisfree is far from being a heaven, Mr Thornton.
- Bay Thornton, Amerika'dan.
- Mr Thornton, from America.
Araziyi 600 paunda alabilirsiniz Bay Thornton.
You may have the land, Mr Thornton, for 600 pounds.
Mike Thornton, bir öküzünki gibi omuzları varmış.
Mike Thornton. He had shoulders on him like an ox.
Şu ismi yaz, Sean Thornton.
Set down the name, the one Sean Thornton.
Sean Thornton...
Sean Thornton...
Thornton.
Thornton.
Sean Thornton.
Sean Thornton.
Michael Thornton.
Michael Thornton.
O zaman büyükbaban da ihtiyar Sean Thornton'du.
Then your grandfather would be Ol'Sean Thornton.
Sean Thornton, Inisfree halkı sana evine hoş geldin diyor.
Sean Thornton, the men of Inisfree bid you welcome home.
Sandığının yarısı kadar adam olsaydın Thornton'un doğum yerini satın almasına engel olmazdın.
If you were half the man you think you are you wouldn't begrudge a Thornton the right to his birthplace.
- Orası Thornton toprağı değil mi?
It's Thornton land, isn't it?
Sean Thornton, büyükbabası o kadar büyük bir adamdı ki, onu Avustralya'da astılar.
Sean Thornton... His grandfather, a grand man he was, was hung in Australia.
- Günaydın, Bay Thornton.
- Good morning, Mr Thornton.