Toprak toprağa tradutor Inglês
122 parallel translation
Toprak toprağa, kül küle, toz toza karışır.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa, küller küllere, toz toza.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Küller küllere, toprak toprağa.
ADAMS : Ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa, kül küle toz toza.
Earth to earth, ashes to ashes dust to dust.
" Yüce Rabbimizin bugün aramızdan aldığı kardeşimizin ruhunu sonsuz merhametiyle kuşatması için vücudunu toprağa veriyoruz. Toprak toprağa... Küller küllere...
" Forasmuch as it hath pleased Almighty God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes,
Küller küllere, toprak toprağa.
Ashes to ashes, dust to dust.
- Toprak toprağa...
- Dust to dust.
"Toprak toprağa... " küller küllere... "toz toza."
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa.
Dust to dust.
"Toprak toprağa, küller küllere..."
" Earth to earth, ashes to ashes,
" Toprak toprağa, küller küllere.
I think it's over. Thank you.
"Toprak toprağa, kül küle toz toza."
Earth to earth, ashes to ashes and dust to dust. "
Toprak toprağa küller küllere tozlar tozlara.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa, küller küllere, tozlar tozlara yeniden dirildiğimizde ve sonsuz yaşamda Yüce İsa'yı bize önder yap.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust in sure and certain hope of the resurrection, unto eternal life through our Lord Jesus Christ.
Yüce Tanrım, aramızdan ayrılan kardeşimizin ruhunu sana teslim ediyor bedenini toprağa veriyoruz. Toprak toprağa, kül küle, toz toza. Sonsuz yaşamda, yeniden dirileceğine inancımız sonsuzdur.
Unto almighty God we commend the soul of our sister departed, and we commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in sure and certain hope of the resurrection unto eternal life
Cennet cennete, toprak toprağa.
Heaven to heaven, earth to earth.
"Küller küllere, toprak toprağa."
"Ashes to ashes, dust to dust."
Bu yüzden şimdi biz bedenini toprağa veriyor, ve onu sana emanet ediyoruz.. Toprak toprağa... Küller küllere...
we therefore commit her body to the ground earth to earth ashes to ashes dust to dust
Küller küllere... Toprak toprağa.
Ashes to ashes, dust to dust.
Küller küllere, toprak toprağa
Ashes to ashes, dust to dust.
... bu bedeni toprağa emanet ediyoruz ; Küller küllere, toprak toprağa, toz toza...
We therefore commit its body to the ground... earth to earth, ashes to ashes... dust to dust... in sure and certain hope of the resurrection... to eternal life.
Merhumu toprağa veriyoruz. Toprak toprağa, küller küllere.
We therefore commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes,
" Toprak toprağa,... küller küllere,... tozlar toza.
"Earth to earth, " ashes to ashes, " dust to dust,
Toprak toprağa, külden küle, toz toza.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa, küller küllere, toz toza emin ve kesin olarak...
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust in sure and certain...
Küller küllere, toprak toprağa.
Ashes to ashes and dust to dust.
Toprak toprağa, kül küle, toz toza.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa küller küllere tozlar tozlara.
Earth to earth... ashes to ashes... dust to dust.
Toprak toprağa... küller küllere ve toz toza.
Earth to earth... ashes to ashes and dust to dust.
Toprak toprağa...
Dust to dust...
Ve böylece bedenini toprağa veriyoruz toprak toprağa, küller küllere, tozlar tozlara anısının hepimizin içinde yaşamaya devam edeceğinin umuduyla amin.
And so now we commit her body to the ground... earth to earth, ashes to ashes, dust to dust... in sure and certain hope that her memory will be kept alive within us all. Amen.
Toprak toprağa, küller küllere.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Toprak toprağa, küller küllere, toz toza.
Earth to earth, ashes to ashes dust to dust.
Toprak toprağa.
" Earth to earth...
Toprak toprağa, kül küle, ve toz toza
Earth to earth... ashes to ashes and dust to dust.
Küller küllere... toprak toprağa... Killean Marie Haskel'ın bedenini toprağa teslim ediyoruz.
Ashes to ashes... dust to dust... we commit the body of Killean marie Haskel to the earth.
Toprak toprağa, küller küllere ve tozlar tozlara.
Earth to earth, ashes to ashes. And dust to dust.
Toprak toprağa, küller küllere ve böylece bedenini toprağa teslim ederken babamız İsa Mesih'le ebedi hayata kavuşacağını ümit ediyoruz.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in the sure and certain hope of resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ Amen.
Toprak toprağa.
Earth to earth.
Toprak toprağa, kül küle, toz toza.
.. Unto Almighty God we commend the soul of our brother departed and commit his body to the ground.
Toprak toprağa, küller küllere, tozlar tozlara.
Earth to earth ashes to ashes dust to dust.
Toprak toprağa, kül küle toz toza genel olan yeniden doğuma bakacak olursak dünyanın son gününde tekrar hayata dönecektir.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, looking for the general resurrection in the last day of life of the world to come.
" Küller küllere, toprak toprağa.
" Ashes to ashes, dust to dust.
Toprak, toprağa evlenir!
Land marries into land!
Susuz toprak hiçbir şeye benzemez sen toprağa can verirsin.
Land is worthless without water.
Toprak toprağa, küller küllere, tozlar tozlara zavallı bedenlerimizi kendi görkemli bedeni gibi yapacak olan efendimiz İsa Mesih'in aracılığıyla sonsuz hayata uzanmaktan emin olmak için ki o, yoldaki tüm zorlukları azaltacak kimsedir.
"Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, " in sure and certain hope of the resurrection to eternal life " through our Lord, Jesus Christ,
Şimdi onları toprağa veriyoruz ama artık bu toprak bizim toprağımız yoldaşlar. Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız
We shall leave them in the ground, but the earth is ours now, comrades, and from this place we must draw the strength to fight on.
Şimdi onları toprağa veriyoruz, ama artık bu toprak bizim toprağımız yoldaşlar. Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız.
We shall leave them in the ground, but the earth is ours now, comrades, and from this place we must draw the strength to fight on.
Aramızdan ayrılan sevgili kız kardeşimizin ruhunu, yanına kabul et, merhamet dolu yüce Tanrım. Bugün burada bedenini toprağa teslim ediyoruz. Toprak, toprağa, küller, küllere, toz, toza.
For as much as it has pleased Almighty God, in His great mercy, to take unto Himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust,
Toprak, toprağa. Küller, küllere. Tozlar, tozlara.
Earth to earth... ashes to ashes... and dust to dust.
Topraktan toprağa gecis Franklin'in yeni sızıntı yapmayan toprak dökücüsüyle cok daha rahat.
Ashes to ashes and dust to dust, , is easy as pie with Franklin's new leak-proof earth dispenser,