Toreador tradutor Inglês
49 parallel translation
Siz iki aptal dinleyin, sarhoş bir matador kadar gözü dönmüş Alberto'nun.
Listen, you two idiots, Alberto is as mad as a drunken toreador.
Bu kılıç Meksika'nın en büyük toreadoru Jose Acapulco'ya aitti.
This sword belonged to Jose Acapulco, the greatest toreador in Mexico.
Ole, ole, matador.
Olé, olé, toreador -
Ne duruyorsun matador?
What're you waiting on, toreador?
Matador nerede?
Where's toreador?
Hey matador!
Hey, toreador!
İyi bir matadorun kalbi saf, düşünceleri berrak olmalı. Papazlar ve dansörler gibi.
A good toreador must have a pure heart and clear thoughts, like monks or dancers.
Boğa güreşçisi harika.
The toreador's wonderful.
Toreador, hazır ol!
Toreador, on guard!
Toreador!
Toreador!
Ve aşk seni bekliyor, Toreador
And love's awaiting you, Toreador
Ve aşk seni bekliyor!
And love's awaiting you, Toreador!
Matador, matador, matador, matador!
IToreador! ¡ Toreador! ¡ Toreador!
Üzgünüm efendim, ama Toredor daima kazanamaz.
I'M SORRY, SIR BUT THE TOREADOR DOES NOT ALWAYS WIN.
Matador, oh, yerlere tükürmek zor
Toreador, oh, don't spit on the floor
Yere tükürme.
# Toreador, don't spit on the floor
Ben de hırsız neden balıkçı pantolonu giymiş diye merak ediyordum. Evet Mike.
I was wondering why the intruder was wearing toreador pants.
Ne bekliyorsun? Yüksek tansiyonu olan 80 yaşında biri o. Balon patlatan çıplak bir kadınla tehlikeli bir bileşim.
He's an 80-year-old man with high blood pressure... and a naked balloon-popping toreador is a rough combination.
Sanırım, Toreodor sipariş vereceğim
I think I'll have the toreador.
Bir matadorun bakir olduğunu nasıl anlarsın?
How can you tell when a toreador is still a virgin?
Sanırım Ermintrude başlamak üzere.
- # Toreador Song from Carmen - Ermintrude's about to begin.
# Toréador, en garde!
# Toreador, en garde!
# Toréador, Toréador.
# Toreador, Toreador
# Toréador.
# Toreador
# Toréador, l'amour t'attend!
# Toreador, I'amour t'attend!
Ölü Toreador orijinali daha büyük olan başka bir resmin parçasıydı...
The Dead Toreador was originally part of a larger painting...
The Dead Toreador esasen daha büyük bir eserin parçasıydı Incident in a Bullfight.
- The Dead Toreador was originally part of a larger painting... lncident in a Bullfight.
Benim önerim stadyumu matadorluk sanatı icraası için boğa güreşlerine açmak.
I suggest we use the stadium for the ancient art of the toreador bullfighting.
Toredor olmak istiyorsan kardeşimle konuş
If you really want to be a toreador, you should talk to my brother.
Boğa güreşçisi gibiydim.
A toreador.
Matador mu? "
A toreador? "
El Toreador'a gidebilirim ben.
I could do El Toreador. Oh, no, no.
Ve boğa güreşçisiydin.
And a toreador.
Toreador'ların Valsi'ni.
The Waltz Of The Toreadors.