Tutku tradutor Inglês
1,983 parallel translation
Her kadın ne isterse biraz tutku.
What every woman wants... A little passion.
Biraz tutku mu?
A little passion?
Gazeteler, tutku cinayeti olduğunu yazmıştı ama o bana, cinayetin tutkuyla ilgisi olmadığını anlattı.
Paper said it was a crime of passion, but he told me there wasn't any passion to it.
Sorunun kaynağına inmek için tutku olan nesneyi değiştirmelisiniz.
You have to change the object of desire in order to get the root of the problem.
Çevrecilik bir zamanlar küçük bir tutku projesiydi.
Environmentalism was once the project of a passionate few.
Chuck, Larry ilişkinizde bir miktar tutku olduğunu söyleyebilir misiniz?
Chuck, Larry, would you say that there's a fair amount of passion in your relationship?
- Biliyor musun, Lila ve ben ikimiz de Harris'e karşı bir çeşit tutku besliyorduk.
Buddy, it's all right... You know, Lila and I, we've both always had this sort of crush on Harris.
Az tutku, çok olgunluk.
Less passion, more maturity.
ben onda bir tutku haline gelmiştim.
She had become obsessive.
Tutku her şeydir.
Ambition is everything.
Bir tutku kokteyli.
A passion juice.
Aptal. Tutku dolu. Ve utanç içinde!
stupid, full of desire, full of shame!
O tutku sende var görünüyor Vince.
You seem to have that passion, Vince.
Tutku işimin kalbindedir.
Passion is at the centre of my work.
Tutku... Siyaset... İyilik ve kötülük.
Passion... politics...
- Bu Tutku.
- He's Infatuation.
Ben buna tutku cinayeti derim.
That's what I call a crime with passion.
Adamlarını tutku uğruna ölüme terketmiş.
Left his men to die for the sake of lust.
Bazen ortada tutku kalmadığında mesafeler ne kadar az olursa olsun karşındakine yaklaşamazsın.
Sometimes, there's no passion left when, when the space is so small you can't reach across it.
... ve arzu, çok büyük ve tutku dolu bir arzu sona ulaşır.
... and can longing, great and passionate longing reach fulfillment.
Tutku cinayetleri vardır. Çaresizlikten işlenen cinayetler. Genelde sonrasında pişmanlık ya da insaniyette başarısızlık hissedilir.
There are crimes of passion, crimes committed out of desperation, usually followed by remorse or acknowledgment of human failing.
- İçinde tutku var.
There's force of attraction.
Aşkta karşılıklı bir tutku vardır.
In love there's mutual attraction.
Gizli şifrenin çözülmesiyle, Mısır için bir tutku, Egyptomania doğdu ve gitgide daha fazla maceracı, gizli mezarları aramak için
With the unlocking of the secret code, a passion for Egypt, egyptomania was born. And ever more adventurers on Egypt shores to search the sands for hidden tombs.
Bu aslında tutku gibi bir şey, bazen eğlenceli oluyor.
Which is kind of like a compulsion. But it's fun sometimes.
Bir tutku oluştu, bunu kullanabiliriz.
Okay, this is passion. We can use it.
Yüzü hiç duygu belli etmez, fakat nasıl bir tutku gizlenmiştir o gözlerde?
His face betrays no emotion but what passions lurk behind those eyes?
Tutku cinayeti mi?
Crime of passion?
Tutku kesinlikle bir unsurdu.
Well, passion clearly was a factor.
Bundan sonra tutku yok.
No more desires.
Tutku..
[Mary Alice] Passion.
Evet tüm duyguların içinde tutku yaşamamız için sebep olandır ve her türlü suçu işleyebilmemiz için bir özürdür.. ....
Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.
Tutku dolu.
And--and passionately.
Bir tutku suçu haricinde.
Well... Except For A Crime Of Passion.
Sorun şu ki, bu küçük tutku oyununda hâlâ hayatta değilsin.
The problem is, in this little passion play you're still not alive.
Muhtemelen tutku kelimesi daha iyi uyar.
Passion is probably a better word for it.
Tutku nerede?
Where is the passion?
- Tutku.
- Passion.
Parlak Tutku nasıl?
What about Glambition?
- Parlak Tutku'ya.
- To Glambition.
Okul çıkışı acil bir Parlak Tutku toplantısı istiyorum.
I'm calling an emergency Glambition meeting after school.
Parlak Tutku.
Glambition.
Bakın, Parlak Tutku yazıyor.
Oh, look, it says Glambition.
Size Parlak Tutku'yu sunuyorum.
I present to you Glambition.
" Parlak Tutku yeni bir güzellik ürünü markası olup tümüyle doğal malzemeden üretilmiştir.
" Glambition is a new line of beauty products made entirely of all-natural ingredients.
Ne de olsa, Parlak Tutku'nun başkanısın.
After all, you are Glambition's president.
Hepsi bu, tutku.
That's all it is, passion.
Tutku dolu, değil mi?
It's a total rager, isn't it? Ha-ha.
Çok fazla tutku dolu değil.
Oh, it's not a rager at all.
Ama hâlâ biraz tutku kaldığını düşünüyoruz.
But, you know, we feel like there's still some... - Passion. - Passion left, so...
Tutku. Evet.
So what do you think?