Tweet tradutor Inglês
970 parallel translation
Cik cik cik!
Tweet-tweet!
Hadi mayıstaki bir kuş gibi cıvıldayalım.
Let's twitter and tweet Like the birdies in May
Bana heyecan verici bir marş çalan eski günlerin bandosunu verin... bütün aptalca vik vik eden şeyler sizin olsun.
Give me a good old band playing a rousing march, you have all your silly little tweet tweets.
Çik, çik, çik.
Tweet tweet tweet tweet.
Dürt-dürt.
Tweet-tweet.
Gelin minik kuşlar.
Come on, little birdies, tweet, tweet.
Cik cik!
Tweet tweet.
Kahrolası kuşların ötüşlerini dinledikten sonra...
After I listen to the damn birds tweet-tweet...
"Her gece kuşlar cıvıldar!"
Every night the birds tweet.
[Tweet tweet]
[Tweet tweet]
Tweet tweet tweet tweet tweet.
Tweet tweet tweet tweet tweet.
Cik, cik, cik!
Tweet, tweet!
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet!
'Ooh, tweet! '
cik, cik, cik-cik
Tweet, tweet, tweet-tweet
Robin'i cik-cik-cik derken duymak ne hoş
Love to hear the robin go tweet-tweet-tweet
Çalkala robin Cik
Rocking robin Tweet
Cik, cik Salla-salla salla robin
Tweet, tweet Rock-rock rocking robin
Cik, Cik cik
Tweet, tweedle-lee-dee
Cik, cik Salla diyorum
Tweet, tweedle-lee-dee I say rock
Salla, çalkala robin Cik, cik, cik
Rock, rock, rocking robin Tweet, tweet, tweet
Cik cik yürü robin
Tweet, tweedle-lee-dee Go rocking robin
Parmak ucunda gizlice yaklaşırız... ve tüylü dostumuzu sallayarak yuvasından düşürürüz.
We sneak along on tiptoe... ... and then we shake our feathered friend out of its nest. Tweet-tweet!
Şekev mi, kandıvmaca mı?
Twick or tweet!
Ve minik kuşlar şöyle dediler Cik, cik, cik
And all the little birdies went Tweet, tweet, tweet
Yüksek teknoloji ürünü titreşim sensörleri sayesinde, MIR her sallandığında küçük kuş ötüyor.
That high-tech piece of equipment is their vibration sensor... and every time the Mir shakes, the little bird will tweet.
- Sopayı bırak.
Tweet-tweet! This way. - Drop the stick.
- Cik-cik!
- Tweet-tweet!
Vay canına, küçük biri için hızlı koşuyor.
Boy, he runs fast for a little guy. - Tweet-tweet!
- Cik-cik!
Tweet-tweet!
- Cik, cik.
- Tweet, tweet.
- Cik cik.
- Tweet.
- Tabii. Tıpkı bir kuş gibi, yukarı aşağı.
Yeah like a bird up and down tweet tweet.
Kafamda yıldızlar dönüyor.
I'm seeing all tweet-tweet.
Şu ciyk ciyk öten, tivt tivt kanat çırpan kuşlar.
Those delightful birds with their chirp, chirp and their tweet, tweet, splat.
Kuşlar da "cıvıldıyor." Başka fikri olan?
And birds go "tweet." What else?
O zaman sanırım, Tweet'in video'su ile ilgili bana yardım edecek başkasını bulmam gerekecek o zaman.
Then I guess I'm just gonna have to find someone else to help me out with Tweet's video then.
Tweet?
Tweet?
Tweet mi?
The Tweet?
Tweet, çok iyi görünüyorsun.
Tweet, you look great.
bu Tweet.!
It's Tweet.!
Demek... Tweet'in yeni klibi için başka birinden yardım isteyeceğim.
Then I guess I'm just gonna have to find someone else to help me out with Tweet's video then.
Tweet mi?
Tweet?
Selam minik kuş.
Hello, birdie. Tweet, tweet, my friend.
Uh, cik cik.
Uh, tweet.
Cik, cik.
Tweet, tweet.
Twiiitt... Twiiitt...
Tweet, tweet.
Bu Tweet, evet.
This is Tweet, yeah.
Klibin koreografisini ben yapıyorum.
The Tweet?
- Sağol.
Tweet, you look great.
Öt, dostum.
Tweet, tweet.