Tüm birimler tradutor Inglês
908 parallel translation
Anlaşıldı. Tüm birimler : Takibe gerek yok.
Pursuit unnecessary.
Tüm birimler.
All units.
Merkezden tüm birimlere, yedinci frekanstaki tüm birimler beklemede kalın.
Control One to all cars on Frequency 7, stand by.
Tüm birimler, soygun 193.... İki beyaz erkek, 9 milimetrelik silahlı....
All units, robbery at 193 two male Caucasians, armed with blue steel...
Tüm birimler, silahlı çatışma, 3216 River Drive....
All units, strong-arm slugging, 3216 River Drive...
Savaş yüzeyi için tüm birimler hazır.
All stations ready for battle surface.
- Tüm birimler hazır!
All stations ready.
Tüm birimler hazır!
All stations ready.
3 ile 4.bölgelerdeki tüm birimler harekete geçmek üzere hazır bekleyin.
All units in sectors 3 and 4 stand by for action!
Tüm birimler, dikkat.
Attention all units.
Tüm birimler yeni emirler için komutanlarına rapor versin.
All units report to your commanders for further orders.
Dikkat, tüm birimler. Dikkat, tüm birimler - - Tutuklama emri.
Attention, all units... attention, all units- - apprehend and detain...
Yolda devriye gezen tüm birimler, merkezlerinize dönün.
All units designated as roadblocks... move to your stations.
Tüm birimler hazır.
All units report themselves ready.
Tüm birimler tatbikat için beklemede kalın...
All hands standing by for drill.
Tüm Birimler.
General Quarters.
Tüm Birimler!
General Quarters!
Eminim tüm birimler bunu anlar ve ona göre davranır.
I'm sure all units will understand and act accordingly.
Tüm birimler, hazır olsun.
All stations, stand by.
Tüm birimler 3. duruma geçsin.
All sections go to alert condition 3.
Tüm birimler 3. duruma geçsin.
All sections to alert condition 3.
Tüm birimler, güvenlik kontrolü yapılıyor.
All sections, security check in progress.
Tüm birimler.
All sections.
Tüm birimler, alarm durumu.
All decks, condition : Alert.
Tüm birimler alarma geçsin.
All decks : Alert.
Tüm birimler yeşile geçti.
All decks have reported green, Mr. Bailey.
Tüm birimler savaş istasyonlarına.
All decks to battle stations. This is not a drill.
Tüm birimler, hazır.
All decks, stand by.
Tüm birimler, turuncu alarm.
( PA )'All units, orange alert.'
Tüm birimler, tüm devriyeler, turuncu alarm.
All units, all posts, orange alert.
Tüm birimler hazır.
'All operatives clear.
Tüm birimler şifre için hazır olun.
All units stand by for codeword.
Tüm birimler ilk alarma dönün.
All units will return to first alert.
Tüm birimler, genel alarm durumunda.
- All hands, maintain general alert.
Tüm birimler, savaş istasyonları, bu bir talim değildir.
All hands, battle stations. I repeat, battle stations. This is no drill.
Tüm birimler, Kırmızı alarm.
All hands, red alert.
Tüm birimler alarma geçsin radyasyon analizi ve etkisizleştirme yolları için.
All units are to be alerted for complete analysis of radiation and means found to neutralise it.
Tüm birimler, Sarı Alarm.
All hands, Yellow Alert.
Tüm birimler, burası makine.
All decks, this is bridge engineering.
Tüm birimler alarma.
- This is the captain. Inform us...
Tüm birimler merkeze dönsün.
All units are to return to base.
Tüm birimler, savaş noktalarına.
Battle stations, all hands, battle stations.
Tüm birimler, kaptan konuşuyor.
All hands, this is the captain.
- Tüm birimler rapora hazır.
All decks report ready, sir.
- Tüm birimler, Kırmızı Alarma.
- Aye, sir. All decks go to Red Alert.
Tüm birimler, Kaptan konuşuyor.
All hands, this is the captain.
Tüm birimler, normal rutininize dönün.
All hands, return to normal routine.
Tüm birimler, kırmızı alarmı kaldırın.
Aye, sir. All decks cancel red alert.
Tüm tıbbi birimler, hazır olun.
All medical posts, stand by.
Tüm birimler bağlantı kurun.
All units.
Tüm birimler alarma geçsin.
All decks, go to full alert.