Ulrich tradutor Inglês
297 parallel translation
Baum - Bertha, Anna, Ulrich, Max.
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
" Bu mektupla sizi Mühendis Birliğinden...
" This is to introduce to you Major Ulrich Herzoff...
"... Binbaşı Ulrich Herzoff'la tanıştırmak isterim.
" of the Corps of Engineers.
Yanımda Mühendis Birliği'nden Binbaşı Ulrich Herzoff var.
I have with me Major Ulrich Herzoff of the Corps of Engineers.
- Evet, galiba Ulrich.
- Yes, I think so, Ulrich.
Ulrich.
Ulrich.
Kibirli Baron Ulrich von Gienanth FBI tarafìndan dikkatle izleniyordu.
No one was watched more closely by the F.B.I... than the arrogant Baron Ulrich von Gienanth.
Ulrich!
Ulrich!
İsmim Ulrich, efendim.
My name's Ulrich, Sir.
Adım Karl-Heinz Ulrich Leopold, Glockenspiel Dükü.
I'm Karl-Heinz Ulrich Leopold, the Duke of Glockenspiel.
Teğmen Ulrich.
Lieutenant Ulrich.
Başbakan, Profesör Ulrich, Nöroloji.
Prime Minister, Professor UIrich, neurology.
Ben Fiona Ulrich.
I'm Fiona Ulrich.
Bu fikri Profesör Ulrich'ten aldım.
I got the idea from Professor Ulrich in gastrosurgery.
Hasta Profesör Ulrich'in bölümünde ve ölüyor.
The patient, who is on Professor Ulrich ´ s ward, is dying.
- Henüz Ulrich'ten haber almadım.
I haven ´ t heard from Ulrich yet.
Profesör Ulrich karaciğerin çıkartılmasını kendi bölümünde yapabilir.
Professor Ulrich can perform it on his ward.
Profesör Ulrich bebeğinize anormal demekle hata ettiğimi söyledi.
Professor Ulrich says I was wrong to call your baby abnormal.
Ulrich'e gidip bir baktırt.
Pop down and see Ulrich at Gastrosurgery.
Ulrich 124, Lindemann 98.
Ulrich 124, Lindemann 98.
New York bahisleri yeniden açtı, ama deneme süresi koydu.
That's so cool you're gonna be able to come to aspen with my family at christmas. Last year, I saw skeet ulrich.
Geçen yıl Skeet Ulrich'i görmüştüm, yanı başımdaydı.
Last year I saw Skeet Ulrich, as close as from where you're sitting.
Ulrich, unutma...
Ulrich, remember to dump the...
Şimdi Aaron Ulrich'e şans vermiyor musun?
You don't give a shit about Aaron Ulrich now?
Ben Gelderland'lı Sör Ulrich von Lichtenstein.
I am Sir Ulrich von Lichtenstein from Gelderland.
Biliyor musunuz, inanıyorum Sör Ulrich.
Now you see that, I do believe Sir Ulrich.
Sör Ulrich'i takdim ederim. Dedesi Shilhard von Rechberg Wendish oğlu Ghibellines'in oğlu Saksonya Dükü Guelph'in oğlu.
I present Sir Ulrich, whose mother's father was Shilhard von Rechberg son of the Duke Guelph of Saxony, son of Ghibellines, son of Wendish.
Efendin Ulrich'in hangi dallarda yarışacağını göster.
Indicate in which events shall your Lord Ulrich compete.
Sör Ulrich von Lichtenstein Roger Lord Mortimer'ı bire sıfır yendi.
Sir Ulrich von Lichtenstein defeats Roger Lord Mortimer one lance to none.
- Ulrich binlerce mızrak kırdı.
- Ulrich's broken thousands of lances.
Ulrich von Lichtenstein?
Ulrich von Lichtenstein?
Lütfen, yardım edin Sör Ulrich.
Please, will you help me, Sir Ulrich?
Karşınızda Lord'um Ulrich von Lichtenstein, babası...
Behold my Lord Ulrich von Lichtenstein, son of...
İlk darbeyi Sör Ulrich yiyecek.
Sir Ulrich to receive first.
Sör Ulrich vuracak!
Sir Ulrich to strike!
Sör Ulrich önde, beş sayıya iki!
Sir Ulrich prevails, five strikes to two!
Karşınızda Lord'um Ulrich!
Behold my Lord Ulrich! The rock!
Ulrich von Lichtenstein. Gelderland'dan.
Ulrich von Lichtenstein from Gelderland.
Fazla süslemeden ve lafı uzatmadan sizlere Huzur Arayıcısı İtalyan Bekaretinin Koruyucusu Yüce Tanrı'nın İnfaz Memuru'nu sunuyorum. Eşsiz, tek Sör Ulrich von Lichtenstein!
So without further gilding the lily and with no more ado I give to you the Seeker of Serenity Protector of Italian Virginity the Enforcer of our Lord God, the one, the only Sir Ulrich von Lichtenstein!
Ulrich bunu yapmıyor.
Ulrich doesn't.
Sör Ulrich ben bittim.
Sir Ulrich I'm through.
Ulrich öne geçti.
Ulrich advances.
Ulrich niye işini bitirmedi?
Why didn't Ulrich finish him?
Sör Ulrich'in senin için kazanmasını ister misin?
Would you have Sir Ulrich win the tournament for you?
Sör Ulrich von Lichtenstein.
Sir Ulrich von Lichtenstein.
Sör Ulrich.
Sir Ulrich.
Dayanma gücünü artır Ulrich.
Gain more bearing, Ulrich.
- Git, Ulrich'e bak.
- Go and see to Ulrich.
Ulrich'le ilgilen.
Go see to Ulrich.
Ulrich!
Ulrich.
Jurgens-Ulrich,
Jurgens-Ulrich,