English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ U ] / Uncle

Uncle tradutor Inglês

32,909 parallel translation
Jimmy amcan seni laboratuvarına götürecek.
Uncle Jimmy is gonna take you to his lab.
Amca
Uncle.
Amca, bana doğruyu söyle.
Tell me the truth, uncle.
- Yeter, amca.
- Enough, uncle.
Rana Jagpratap Singh benim amcam.
Rana Jagpratap Singh is my uncle.
Amca, ben...
Uncle, I...
Teşekkür ederiz Ricky amcası.
Aw, thank you, Uncle Ricky.
Steve Amcan ağır yaralı.
Uncle Steve was hurt pretty bad.
Yani, babanın karaciğerinin yarısını alıp Steve Amca'na verecekler ve zamanla iki organ da normal boyutuna ulaşacak.
So, they're gonna take half of your father's liver and give it to Uncle Steve, and then, in time, both livers will grow to normal size.
Amcaya teşekkür et.
Say thank you to uncle.
Bizim amcamız ol istemiştim ama şimdiki gibi arkadaş olsak da olur.
I wished you're our uncle. Being friends like now is great too.
- Amca olacağım için heyecanlıyım.
To be honest with you, I'm really excited to be an uncle.
Baban, Mike amcanı bulmak için ufak bir yolculuğa çıkacak.
Your daddy's going on a little trip to see your Uncle Mike.
Tanrım, büyük ihtimal amcanın ne olduğunu bile bilmiyordur.
Heck, I just realized he probably doesn't even know what an uncle is.
Ama kübalılar bunların hepsini sadece Sam amca söylediği için yapabiliyorlar.
But Cubans got all that'cause Uncle Sam say they do.
Stefan Amcamız diyor ki dünyadaki en güvenli yer bizim evimizmiş.
Uncle Stefan says our palace is the safest place in the whole world.
Ve Stefan Amcanız haklı.
And Uncle Stefan's right.
Evin kapılarını annenize, babanıza ve Stefan amcanızdan başka kimseye açmayacağınızı.
Never open the palace doors for anyone but Mommy, Daddy and Uncle Stefan, okay?
Peki ya Edwin amcam?
What about my Uncle Edwin?
İşte geldim ve işi hallettim.
Meet Bob. He's your uncle.
Daha çok Büyük Amca Willard'ın gençliğini andırıyor.
A closer approximate would be Great Uncle Willard as a younger man.
- Selam, Amca!
Hey, uncle!
- Amcanız sadece bağlanmaktan korkuyor.
Your uncle's just afraid of commitment.
Sen özel bir şefsin, Jav Amca.
You're a private chef, uncle jav.
Amcam da doktor.
My uncle's a doctor.
Ayrıca amcan doktor değil. Tamirhanede çalışıyor.
And your uncle's isn't a doctor - he works down the garage.
Anne hala ve Jim amca ile kurabiye yaptık.
I've been making cookies with Aunt Anne and Uncle Jim.
Amca, tavuk momo.
Uncle, chicken momo.
Al amca.
Here take this uncle.
Amca, telefonunu ver ona, bir bomba taşıyor.
Uncle, give it to him, he is carrying a bomb.
Amca, ver ona!
Uncle, give it to him!
Düğününüzü o kadar geç ilan ettiniz ki amcam ve ben katılamadık.
You announced your wedding so late, my uncle and I could not attend.
George Amca ne kadar kalacak, anne?
How long will Uncle George stay, Mama?
George amca artık burada yaşıyor.
Uncle George lives here now.
Cornwall'a geri dönüp amcanıza meydan okuyamaz mıydınız?
Could you not have returned to Cornwall, defied your uncle?
Ayrıca, amcasının kötü sağlık durumundan bahsettim, ve onu ziyaret etmeyi kararlaştırdı.
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him.
Seninle ilgilenmeye geldim amca.
I am come back to care for you, Uncle. Ah!
Tek bir an bile, amca.
Not a single one, Uncle.
Sam Amca'ya bir güzellik yap.
So do Uncle Sam a solid.
U.N.C.L.E'da oynadı.
He was in Man From Uncle.
Keşke Modie amcan burada olsaydı.
I wish Uncle Modie was here
Tomas amcana ne söyleyeceksin?
What do you say to Uncle Tomas?
Amcanı şimdiden unuttun mu?
You already forgot your uncle?
Benden ne istiyorsun, amca?
What do you want from me, uncle?
Amca!
Uncle!
Amcam adamlarını topladı.
My uncle rallied his men.
İyi "Fonso Amca" olmaya çalışıyorum.
I was doing my "Uncle Fonso" best.
Evet, ihtiyacım olan son şey, o boka inanmaya başlamasıydı, Fonso amcası.
- Yeah, well, the last thing I need he starts believing in this crap, Uncle Fonso.
Neden araba hakkında Fonso amcaya yalan söylemek zorundayız?
Why do we have to lie to Uncle Fonso about where you got a car?
Hoş geldin amca.
You've come, Uncle.
Hoşçakal de Wicky amca.
Say bye, Uncle "Wicky."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]