English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ U ] / Unicron

Unicron tradutor Inglês

55 parallel translation
Bak, bu Unicron!
look, it's Unicron!
Ben Unicron.
I am Unicron.
Ne cüret, Unicron!
How dare, Unicron!
İtaat edeceğim, Unicron.
I will obey, Unicron.
Unicron!
Unicron! Why?
Neden?
Take me to Unicron!
Gezegenim Unicron tarafından yok edildi. - Unicron mu?
My planet was destroyed by Unicron.
Unicron da kim?
Unicron. Who's Unicron?
- Unicron, neden bana işkence ediyorsun?
Unicron, why did you torture me?
Unicron, efendim, bununla seni kölem yapabilirim.
Unicron, my master, with this I shall make you my slave.
- Cevap : Unicron.
Unicron.
- Demek ki Unicron'u yok etmeliyiz.
Then we've got to destroy Unicron.
Evet, dostlarım, hemen Unicron'u yok etmeliyiz.
Yes, friends, act now ; destroy Unicron.
Unicron'u yok et!
Yeah! Destroy Unicron!
Eski yazıtlarda refere edildiği gibi maddenin en katı hali olan... Unicron kanıyla doldurdum!
The solidified form of the matter the ancient texts referred to... as the Blood of Unicron!
Unicron ;'Yıkıcı'...
Unicron the Destroyer...
Unicron'un kanı...
Blood of Unicron...
Sanki Yokedici Unicron'un kanı damarlarımda dolaşıyormuş gibi.
It's as if the blood of Unicron the Destroyer flows through my veins!
Unicron?
Unicron?
yani Unicron'a!
Unicron!
Unicron'la aramıza mesafe koymadan ışınlanma köprüsü isteğinde bulunamayız!
We can't call for a ground bridge until we put some space between Unicron and us!
Demek istediğim, mültecileri Cybertron'a davet etmek için mesaj yayınlıyoruz ve ilk sıraya giren...
I mean, we put out a call inviting refugees back to Cybertron, and Unicron's
Şimdi Unicron ölümlü bir vücut içerisine girmiş olabilir ama o hâlâ bir tanrı ve bu da onu geleneksel yollarla yenemeyeceğimiz anlamına geliyor.
While Unicron may now inhabit a mortal form, he is still a god and thus cannot be defeated by customary means.
Optimus, bizi duyabiliyorsan Unicron Cybertron'a geri gelmeyi başardı.
Optimus, in the event that you can hear us, Unicron has found his way back to Cybertron.
Unicron'un neden burada olduğunu öğreneceğiz.
We figure out why Unicron's here.
- Unicron'un hâlâ orada olup olmadığını öğrenmek için Darkmount'a bir saldırı düzenleyeceğiz.
- We'll launch an attack on Darkmount, provided Unicron's still there.
- Unicron.
- Unicron.
- Daha önce de ölüp geri döndü şüphe yok ki bu fenomen Unicron'un kanının onun damarlarında dolaşmasından doğan bir lanet.
- He's perished and returned before... a phenomenon no doubt aided by the blood of Unicron, which has coursed through his veins.
- Unicron adımlarımızı mı takip ediyor?
- Unicron's retracing our steps?
Unicron'un kendisiyle uğraştığımıza göre, bu enerji kümesi sadece tek bir şey olabilir... kara energon.
Given that we are dealing with Unicron himself, the energy mass can be only one thing... dark energon.
Unicron yaşayan ölülerden oluşan bir ordu yaratıyor.
Unicron's raising an undead army.
Unicron açıkça görülüyor ki bizim onu yenilemeye çalıştığımız aynı yerden onun çekirdeğine ulaşmaya çalışıyor.
Unicron clearly seeks to access our planet's core from the same point of entry that we used to restore it.
Unicron'un ordusu ile kuyunun arasına gireceğiz.
We put ourselves between Unicron's army and the well.
Ana füzyon topları, battal ışınları, iyon patlayıcıları Unicron'un ordusuna karşı koymak için...
Primary fusion cannons, null-rays, ion blasters... everything we need to stand a fighting chance against
-... gereken her şey.
- Unicron's army.
Unicron'un elinden canlı kurtulmak için...
He needs us if he's gonna stand
-... bize ihtiyacı olacaktır.
- any chance of surviving Unicron.
Artık Unicron Dünya'yı evi olarak görmediğine göre orası iyi bir seçenek olabilir.
Earth would be nice, now that Unicron no longer seems to be calling it home.
Umarım Unicron ilk sizi yok eder!
I hope Unicron destroys you first!
Unicron da öyle.
And so is Unicron.
Gezegenimizi kaybetmeyeceğiz... Unicron'u da yanımızda götürmeden olmaz.
We're not losing our planet... not without taking Unicron with it.
Allspark'ı Unicron'un erişemeyeceği bir yerde tutmalıyız.
We must keep the Allspark from Unicron's reach.
- Sana karşı koyduğum sürece olmaz, Unicron.
- Not while I stand before you, Unicron.
Megatron, senle ben bir zamanlar Unicron'dan gezegeni kurtarmak için birleşmiştik.
Megatron, you and I once united to save a world from Unicron.
Saf enerjiden oluşan biri olarak, Unicron'un Antispark'ı Primelar'ın kutsal emanetlerini sakladığı bu sandığa karşı savunmasızdı.
As a being comprised of pure energy, Unicron's Antispark was vulnerable to this reliquary of the Primes.
Hem Allspark'ı korumak hem de Unicron'u mağlup etmek için kutunun içindekini boşaltmam gerekliydi.
In order to both protect the Allspark and secure Unicron's defeat, it was necessary for me to empty the vessel's contents.
-... ne hale getirdiğini unuttun mu?
- Unicron " did to our warship?
Dünya ve Cybertron'un her zaman birbiriyle bağlantılı olduğunu anlamak oldukça zamanımı aldı. Tıpkı bir bütünün iki yarısı gibi Primus ve Unicron.
It has taken me quite some time to fully comprehend that Earth and Cybertron have always been linked, two halves of one whole, Primus and Unicron.
Beni Unicron'a götür, hemen!
Take me now!
Hayır, Unicron.
No, Unicron.
Unicron!
Unicron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]