Urine tradutor Inglês
1,950 parallel translation
Eğer daha iyi hissettirecekse, sidik kokusunun insana ait olmadığını söyleyebilirim.
If it makes you feel better, I don't think that urine smell is from humans.
Onlar kan ve idrar testini yaptılar, bu yüzden işleme başlamalılar.
they've already done her blood and urine tests, so they should start her immunosuppressants.
Artık telefon etmiyor olmam, idrarımı kavanozlarda sakladığım anlamına gelmiyor.
Because I don't call anymore doesn't mean I'm keeping my urine in jars.
Sam'in idrarı.
Sam's urine.
Saçımdaki idrarı temizleyip çıkayım ben de.
I'm just gonna rinse the urine outta my hair and I'll be off.
- Aptal Sam ve onun yerdeki aptal idrarı!
- That be some good news, right? - Stupid Sam and his stupid urine all over the floor!
- Ufak bir idrar fışkırması efendim.
- That's quite a geyser of urine.
İdrar çıkışınız saatte 25cc'ye çıktı.
Your urine output's up 25cc's per hour.
İdrar çıkışımla artık kim ilgilenecek?
Who's gonna care about my urine output now?
İdrarında daha önce bu kadar kan var mıydı?
Was there this much blood in his urine before?
Kan ve idrar örneği al.
Take his blood sample. And urine sample.
Evet. İhtiyacım olursa diye dolabımda temiz bir idrar örneğim var.
Oh, yeah I've got a bottle of clean urine in my locker, just in case
İdrarı ne kadar zamandır kahverengi?
How long has her urine been brown?
- İdrarda kan olmadan olmaz.
- Not without blood in the urine.
Stres idrar rengini değiştirmez.
Stress wouldn't change your urine color.
Tahliller idrarın parçalanmış eritrositler yüzünden kahverengi olduğunu gösteriyor. Öyleyse akciğerlerini ve ruhsal durumunu bozan ve kanını odun parçalama makinesinden geçmişe benzeten şey ne?
Labs show the brown urine was caused by shredded red cells. and runs her blood through a wood chipper?
İdrar örneği de istiyor musun?
Want a urine sample, too?
Kan.. idrar.. dışkı bunlarla kaplısınız..
You're covered with blood, feces, urine.
Tam ağzınıza layık bir sidik.
Get a mouthful of urine.
Kan testi yaptım, idrar buldum. Hımm.
ALS'd for blood, found urine.
Ürin çıkışı da iyi, saat başı 37 cc.
Urine output's at 37 cc's per hour.
Bütün gece, yatağın kenarında oturup ürin çıkışını sayıp sakinleştirici ilaç vermek...
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night. It's not a good job for me.
- - Senin de işemen 1 saati alıyor.
- You have one hour needed to pass urine.
İdrarda kan.
Blood in the urine.
Tuvalette işini bitirdikten sonra temizlenmek istediğini söyledi. Bunu yapabilmesi için onu çözmemiz gerekiyordu.
After she'd done a urine, she said she wanted to wipe herself, and unless we wanted to do it for her, we'd have to untie her.
- Keçi sidiği gibi ekşisin.
- You're as sour as goat's urine.
Hepiniz sidik kokusuna bayılıyorsunuz herhalde?
Do you all like the smell of stale urine? Is that what it is?
Tanrım, çiş gibi kokuyor.
God, it smells like urine.
Adam senin yüzünden terledi.
The man sweats urine.
Korkudan altına etmediğini ve orada büyük işler yaptığını sadece senin ağzından duyduk.
We only have your word for it that you weren't skulking at the back with urine running down your leg.
Acayip korkacaklar tamamen altlarına kaçıracaklar.
They are gonna be so scared, their pants will be full of urine cakes.
İdrar testi yaptırdım, tükürüğümü, spermlerimi her şeyi kontrol ettiler ve hiçbir şey bulamadılar.
I got my urine tested, my saliva, my sperm... they tested everything and they found nothing.
İdrar örneği vermeyen herhangi biri, takımdan çıkartılacak.
Any boy that does not submit a urine sample is off this team.
Hayır, idrar örneğinin ikisi de, sadece benzer antibiyotik seviyesinde değil hem de aynı özgül ağırlığa sahip.
Nope, two of the urine samples came back with not only identical levels of antibiotic, but the exact same specific gravity.
İdrarında kan ve vücudunda şişlikler var.
Blood in the urine, general swelling.
Son zamanlarda epey idrar testi yapıyorsun.
You've been doing a lot of urine work lately.
İstediğiniz gibi, pozitif idrar testinizi tekrar kontrol ettik.
As you requested, we've rechecked your positive urine test.
Odandaki sidik etkisini kaybetmiştir diye düşündüm.
I thought that urine might be getting a little stale.
Muhtemelen kafamdaki çişin kokusu bu.
That's probably the urine in my hair.
- İdrar örneği lazım.
- I need a urine sample.
Lütfedip, soyununuz. Yoksa üzerinize'idrar atımı'nda bulunacak.
Pray undress or he'll do'urine-expulsion'on you
İşemeye'idrar atımı'dedi ya!
Calls pissing'urine-expulsion'!
Çık yoksa yoksa kapına'idrar atımı'nda bulunacağım!
Come out or... or I'll do'urine-expulsion'on your door
Tüm dönem boyunca kapına'idrar atımı'nda bulunacağım!
I'll do'urine-expulsion'on your door all semester
Bu ülkede idrar-atımı için bir düzgün yer yok.
No place for urine-expulsion in this country
Bunun için de hamile birinin idrarına.
And for that, she needed pregnant urine.
Hamile birinin idrarı?
Pregnant urine?
İdrar örneği istemiştim, Hemşire Jenny.
I told you urine sample, Nurse Jenny.
Ya da amcası, beşiğinin yanına idrar örneği bırakacak diye? Özür dilerim.
Or that her uncle let samples urine in her crib?
Discovery Channel'da bir adam vardı dağ bisikletine binerken bacağını kırmış ve uzunca bir süre çişini içmek zorunda kalmış.
There was this guy on the Discovery Channel who broke his leg mountain biking and he had to drink urine for....
Sam'in idrarı!
Sam's urine.