Urquhart tradutor Inglês
100 parallel translation
Karımın Urguhart Kalesi'ni görmesini istedim.
I particularly wanted my wife to see Urquhart Castle.
Siz Polonya Tugayınız ve Roy Urquhart ile gideceksiniz.
You go with your Polish brigade with Roy Urquhart.
- Ve General Urquhart?
- And General Urquhart?
General Urquhart, yerimiz ve malzememiz yok..
General Urquhart, we have no more space, and we have no more supplies.
General Urquhart'tan bir mesaj getirdim., Efendim.
( MEN SPEAKING POLISH ) I've come with a message from General Urquhart, sir.
Urquhart'ı nehirden çıkmaya zorluyorlar.
They're trying to force Urquhart away from the river.
Muhasebeci Bay Urquhart ile görüşmemiz gerekiyor. Onu nerede bulabileceğimiz konusunda bir fikriniz var mı? Elbette.
We have to talk to Mr "Urk-u-hart," an accountant.
Ben, Gordon Urquhart.
I'm Gordon Urquhart.
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
I represent Knox Oil and Gas, Mr "Og-hart".
Urquhart yardım edecek mi sence?
What do you make of Urquhart, then?
Urquhart'a 24 saat verelim.
We'll give "Yur-gu-hart" 24 hours.
Tekneleri de satın alacaklar mı, Bay Urquhart?
Would they be wanting to buy a boat, too?
İşiniz burayla ilgili olduğuna göre size tek önerebileceğim, Bay Urquhart ile konuşmanız.
Ahh... so far as your business here is concerned, all I can recommend is that you talk to our Mr Urquhart.
Bağışlayın Bay Urquhart ama, bence biraz acele etmişsiniz.
It was in pain. You were a bit hasty.
Ben biraz burada takılacağım. Belki sonra Urquhart'ı yakalarım.
I'll hang around here, maybe catch Urquhart later.
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Bay Urquhart.
Mr Urquhart.
Gordon Urquhart'a söyle, Ruslar geliyor!
Tell Gordon Urquhart the Russians are coming!
Hayır. Urquhart, tüm temsil gücünü elinde tutuyor.
Urquhart's got all the powers of attorney.
Gordon Urquhart'ın sana teklif ettiği miktar neydi?
What was it Gordon Urquhart offered you?
- Emredersiniz, efendim. Bu, Gordon Urquhart, otelin sahibi.
This is Gordon Urquhart, hotel...
Çeki Stella B. Urquhart adına yaz.
Make it out to Stella B Urquhart.
Francis Urquhart'a ona dikkat etmesini söyledim.
I've asked Francis Urquhart to keep an eye on him.
Urquhart?
Urquhart?
Francis Urquhart'ın garip yönü şu ki ; seni ne kadar sevmezse sevmesin asla sırtından bıçaklamaz.
The odd thing about Francis Urquhart is, he'd never stab you in the back, however much he disliked you.
Urquhart gibileri pek kalmadı.
Not many left like Urquhart.
Francis Urquhart.
Francis Urquhart.
Bay Urquhart!
Mr Urquhart!
Bay Urquhart, konuşabilir miyiz?
Mr Urquhart, can I have a word?
Bay Urquhart, Chronicle'dan Mattie Storin.
Mr Urquhart. Mattie Storin, "Chronicle".
Terfisi tekrar reddedilen Baş Denetmen Francis Urquhart, yorum yapmayı veya Başbakanın kararını savunmayı reddetti. "
"Francis Urquhart, the Chief Whip, who has been denied promotion again, " refused to comment on or defend the Prime Minister's decision. "
İyi akşamlar, Bayan Urquhart.
Good evening, Mrs Urquhart.
Bay Urquhart, yazımda Başbakana sadakatinizden ve onun eylemlerini savunmanızdan içtenlikle bahsederim ; ya da şu durumda eylemsiz kalmasından.
Mr Urquhart, in my piece I'll faithfully record your public loyalty to the Prime Minister and your defence of his actions - or, in this case, lack of actions.
Francis Urquhart'ın tehditlerinin boşuna olmadığını herkes bilir.
Everyone knows that threats from Francis Urquhart are not idle threats.
Herkes diyor ki ; "Francis Urquhart cevabı söyleyebilir ama bunu yapmayacak."
Everyone says, "Francis Urquhart could tell you the answer, but he won't."
Yüksek yerlerde bir dosta ihtiyacım var Bay Urquhart.
I need a friend in high places, Mr Urquhart.
Cadı avını Urquhart yönetiyor.
Urquhart's leading the witch-hunt.
£ 50,000, Bay Urquhart.
£ 50,000, Mr Urquhart.
Ama siz milletvekilimsiniz Bay Urquhart, sizi tanıyorum.
But you are my Member of Parliament, Mr Urquhart. I know you.
Ama siz Bay Urquhart benim dostumsunuz.
But you, Mr Urquhart... you are my friend.
Urquhart.
Urquhart.
Onun için yine mütevazi ve dürüst, eski dost Francis Urquhart olmalıyız.
It becomes us to be humble and honest, good old Francis Urquhart still.
- Başbakan sizi bekliyor Bay Urquhart.
- The Prime Minister will see you now.
Roger, Francis Urquhart.
Roger. Francis Urquhart.
Bu olaylarla tezat oluşturan şey ise, Baş Denetmen Francis Urquhart'ın devlet adamına yakışır tavırlarıydı.
In contrast was the statesmanlike attitude of Francis Urquhart, the popular Chief Whip.
Bayan Urquhart Londra'da mı?
Is... Mrs Urquhart in London at the moment?
"Herkesin yararına olacağına inandığımız şu ki, Baş Denetmen, Francis Urquhart aday olmalı ve seçilmeli."
"We believe it would be in the best interests of all concerned " if the Chief Whip, Francis Urquhart, "were to stand and be elected."
Francis Urquhart'la ilgili bu olanlar da ne?
What's all this about Francis Urquhart?
Grev, Urquhart'ın başbakan olması gerektiğine cidden inanıyor gibi.
Grev seems sincere, convinced that Urquhart should be PM.
Urquhart'a oy vermek aptalca mı sence?
Do you think it's a daft idea - Urquhart?
Urquhart!
Urquhart!