Uyanık mısın tradutor Inglês
846 parallel translation
Hala uyanık mısın?
You still awake?
Hala uyanık mısın merak ediyordum.
I wondered whether you were still up.
Uyanık mısınız?
Are you awake?
Uyanık mısın Helen?
Helen. Are you awake?
- Jane, uyanık mısın?
- Jane, are you awake?
Sylvia, uyanık mısın canım?
Sylvia, are you awake dear?
Uyanık mısın?
Are you awake?
Uyanık mısın?
You awake? - Yes, Mother.
Hâlâ uyanık mısın Toni?
Toni, are you still up?
- Uyanık mısın?
- You awake?
- Uyanık mısın?
- What's the matter?
Gerçekten bu kadar uyanık mısın?
You really like this wake?
Bertil, uyanık mısın?
Bertil, are you awake?
- Uyanık mısın?
- Are you awake?
- Hey, Mark, uyanık mısın?
- Hey, Mark, you awake? - Yeah.
Mossman, uyanık mısın?
Hey, Mossman, you awake?
- Carrington uyanık mısın?
Carrington, are you awake?
Uyanık mısınız?
Are you up?
Marjorie, uyanık mısın?
Marjorie, are you awake?
Inuk uyanık mısın?
Inuk are you awake?
Uyanık mısın?
Were you awake?
Uyanık mısın?
You awake?
Bayan Blanche, uyanık mısınız?
Ms. Blanche, are you awake?
- Uyanık mısın?
You awake now?
Bayan Marple, uyanık mısınız?
Miss Marple, are you awake?
Olivia, uyanık mısın?
Olivia, are you awake?
Walter, uyanık mısın?
- Walter, are you awake? - Uh?
Hey, Kimble, uyanık mısın?
Hey, Kimble, you awake?
Uyanık mısın? Uyanık mısın dedim? Çok teşekkürler.
Are you awake?
- Uyanık mısın?
- Are you awake, man?
Uyanık mısın?
Are you alive?
Hâlâ uyanık mısın?
Still up?
Uyanık mısınız bayım?
You awake, mister?
Uyanık mısın? "Yaşlı 3" nerede?
Still awake? Where's "Old Three"?
Sen de uyanık mısın?
Are you awake too?
Agnes? Agnes, uyanık mısın?
Agnes, are you awake?
- Uyanık mısın?
- Still awake?
- Hâlâ uyanık mısın? - Evet.
- -Are you still awake?
- Beth, uyanık mısın?
[Taps] Beth, are you awake?
Uyanık mısın hayatım?
Sweetheart, you awake?
Jake, uyanık mısın?
Jake... Are you awake?
Hala uyanık mısın?
Still awake?
Uyanık mısın hala?
You're still up?
- Uyanık mısın?
Are you awake?
Uyanık mısınız, Hanımım?
My lady, are you awake?
Elizabeth, uyanık mısın?
Elizabeth, would you wake up?
- Uyanık mısın? - Uyanığım.
Are you up?
Hâlâ uyanık mısın sen?
Are you still awake?
Mendel, uyanır mısın artık?
Mendel, would you be prepared to wake up?
Muazzam muhteşem ve merhametli majesteleri ey kainatın efendisi, uysalların koruyucusu ey burnunu karıştırmaya layık olmadığımız ey dışkısı kısıtlanmamış bir zevk olan ve ey tavus kuşlarının gürültülü çiftleşmeleri bizi gece boyunca uyanık tutan.
Oh, most magnificent and merciful majesty Master of the universe, protector of the meek Whose nose we are not worthy to pick
Haydi bakalım kızlar. Uyanın. Saat 7 oldu.
Come on, girls, get up, it's 7 o'clock.