English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ U ] / Uzi

Uzi tradutor Inglês

225 parallel translation
Uzi ve diğer silahları kontrol et.
Why don't you go check that Uzi and the other stuff?
Bu yüzden Uzi'den çok daha fazla verimli, ve bugünlerde Birleşik Devletler Ordusunun ürettiği bir silah.
So you see, it's much more efficient than the Uzi... and anything the U.S. Army is producing today.
Bire on veririm, silah Uzi çıkacak.
Ten-to-one it's an Uzi.
Babam bize Uzi verecekti.
Daddy would have gotten us Uzis.
Uzi 9 Milimetre.
The Uzi nine millimetre.
Ve o keşişler gidiyorlar ve cüppelerinin altında Uzi'leri var.
And those monks, they're leaving and they got Uzis under their robes.
Bu bir Uzi. Yarı otomatik cinsinden.
- This is an Uzisemi-automatic firing weapon.
Bir tane Uzi var. Bir de bu var.
- I only had the one Uzi, you know, but... got one of these.
Çocuklardan önce böyleydi. Bu çocuklar birbirlerini Uzi'lerle vurmadan çok önceydi.
That was way before kids started shooting each other with Uzis.
- Affedersiniz, bu bir Uzi mi?
Ex cuse me, is that an Uzi?
"Affedersiniz, bu bir Uzi mi?" " Evet, öyle. Buna inanamıyorum. Savunma hafife alınacak iş değil.
"Ex cuse me, is that an Uzi?" " Why yesp self defense is no joke.
Bu nedenle yanımda bir Uzi taşıyorum.
That's why I pack an Uzi.
Arabam da yok, param da, ve şimdi, şakağımda, bu sersem herifin Uzi'si var. Teşekkürler Jack!
I've got no car, no money, and now I've got this dope man's Uzi by my temple.
Harlemde hiç Uzi yapılmadı.
Ain't no Uzis made in Harlem.
Şu bayan var ya, Liz gibi olan. O bekar mı?
The young lady with the Uzi, is she single?
Çünkü biliyorum ki İsa geri gelseydi muhtemelen üzerinde makineli tüfeği olurdu.
Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him.
Bir UZI kanlı canlı birinden üstün gelir, Çin de bile.
Well, an Uzi precedes a bloody mess, even in China.
Senin için kötü olan şeyse daha önce elleri Uzi ile dolu kişileri görmemiş olman.
You should have seen it when everybody had an Uzi.
Yine Uzi hikayesine başlama.
Not the Uzi story again.
Bu Uzi su tabancası hoşuma gitti.
Like this Uzi water pistol.
- Uzi'leri olan üç tuhaf herif.
- It's three weirdos with Uzis.
- Kurt şu anda bir Uzi paketliyor.
- The worm is now packing an Uzi.
5 yaşındaki çocukların, Uzi satın almaları için 3 günlük zorunlu bir bekleme süreci gibi.
like a mandatory 3-day waiting period before a five-year-oId can buy an Uzi.
Klasik komando tipi, en iyi Uzi'ler vardi ellerinde.
Top-of-the-line Uzis, classic commando assault.
Uzi'ler ve Mac-10'lerle vurularak... birçok masum insan hayata veda etti. "
Uzis and Mac-10s... killing numerous innocent people.
Baba, "Uzi" kelimesi nasıl hecelenir?
Dad, how do you spell "Uzi"?
Evet, uzisini bu zarlar için teslim edecek olan şanslı çeteci emeklilerin maaş çeklerini çarparken kendine daha bir güvenecek.
Yup, the lucky gangbanger who trades in his Uzi for these babies will learn self-esteem as he fleeces confused retirees out of their social-security checks.
Yada bu uziyle mi bunları giyeyim?
Or should I wear this Uzi with my low-tops?
- Kuzuyu getirmenden iyidir.
So? Better bring your Uzi.
Evet, ben bir salağım...
Yes, I am. I am an asshole... with an Uzi!
Hey, harika bir gece olacak.
Hey, it's Uzi night.
Heriflere nasıl evlerine dönmelerini söylediğimi duymalıydın...
You should hear the way I tell it to the guys back home... it's an Uzi.
Eğer bu işleri nasıl yaptığınızı bilseydim, ona lanet bir UZİ ile binmesini söylerdim.
If I knew the way you guys run things, I would've told him bring a fuckin'uzi on board!
Tabiki Wilson susturuculu bir..... Uzi istemiyorsanız.
Unless you want a... Uzi with a Wilson suppresser on it.
Uzinin aksine bunda kapalı bir kurma kolu tertibatı var.
It's got a closed bolt, as opposed to the Uzi.
Eğer sesini kesmezsen duyacağın son haber..... kıçını delip geçen bu Uzinin sesi olacak.
If you don't shut up, the last report you're gonna hear... is this Uzi going off in your ass.
- Bir tane Uzi isterim.
- I'll take an Uzi. - Relax.
Onları gafil avlayacağım, birini yakalayıp döveceğim. - Uzi'yi ver.
I double back, grab one of them and beat it out of him.
- Uzi mi?
The Uzi.
Eli boş geleceğimi mi sandın ha?
Uzi. You didn't think I was rolling out of here naked, did you?
- Bu arada mürettebattan biri üzerimize Uzi'sini boşalttı.,
We've got a crew member up here who just unloaded an Uzi on us,
"9 yaşındaki çocuk, kardeşini, öldürdü."
"Nine-year-old Shoots Brother With Uzi."
Bir Uzi olsun.
An Uzi?
"Howitzer'i, M-16 makineli tüfeğini, Uzi'yi ödünç alıyorum..."
"I'll borrow the Howitzer, the M-16 machine gun, the Uzi..."
İş yerine Uzi tabanca ile geleceğim!
I'm comin'to work with an Uzi!
Uzi diye bir şey var.
It's called a Uzi, chump.
AK-47ler,..... birkaç uzi...
AK-47s,..... a couple of Uzis...
Uzi ile bıIdırcın avına mı çıkıyorlar?
They go quail hunting with an Uzi?
Kimisi bir Uzi kaptığı gibi saat kulesine tırmanır.
Others, they take out an Uzi and climb a clock tower.
Şöyle güzel bir Uzi gibisi yoktur.
[Chuckling] Nothin'like a nice, warm Uzi.
Yarı otomatik.
Uzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]