Uzunlar tradutor Inglês
134 parallel translation
Ben uzunları seviyorum. Hangisi daha tazeyse.
Whichever's freshest.
- Şişmanlar, uzunlar, inceler.
- Fat ones, tall ones, thin ones.
- Daha uzunlarını da gördüm.
- I've seen bigger.
Işıklar uzunlar kısalar...
Headlight Dipped
Ne kadar uzunlar.
How long they are.
- Bilmem. - Uzunlar kimdi?
- Well, I really don't know about that...
Benimkinden uzunlar.
They're longer than mine.
Olympia yarışması uzunlar sınıfına beklenmedik bir katılımcı çıktı.
An unexpected entry in the tall class of the Olympia contest.
Uzunları çeken ateşi tutuşturur.
One who picks the long one will light fire.
Güney Amerika'daki en uzunları bugün 3-4 metre boya ulaşırken 300 milyon yıl önce 30 metreye kadar büyüyorlardı.
The highest, in South America, reaches three or four metres, but 300 million years ago, they grew to 30 metres, 90 feet tall.
En uzunları yarım saati bulabilir.
The longest, perhaps half an hour.
Sonunda uzunları yaktı ha?
I hear she really turns it on, huh?
Bir kafa kadar uzunlar.
A whole head taller.
Frank onlardan biri demiyorum ama o ikisi Amerikalı. Çok uzunlar.
I'm not saying Frank is one of them, but those two are Americans.
İşte 24 dansçı, en uzunları 42cm.
Here's 24 dancers, The tallest one is 42 cm.
Kırkayaklar gibi, ama daha uzunları.
Like centipedes, only longer.
Kısalar öne, uzunlar arkaya.
Small ones in the front, tall ones in the back.
En azından uzunları söndürebilirdi.
Boy, this is not cool. He ought to lower his brights, at least.
Kendi kısa ya, uzunlar onu deli eder.
Kinda like he's mad at'em cos he ain't a big guy.
En uzunlarından iki kişi onları tutacak.
We're gonna have two of our taller fellas hold them.
Onlar var, değil mi Duane? Uzunlar mı?
There are beings, aren't there, Duane?
Dört tane solungaçları var ve daha uzunlar.
Their gills are so long, there are four of them.
Uç uça mı eklenmişler, yoksa krep gibi uzunlar mı?
Are they end-to-end, or tall, like pancakes?
Uzunları aç.
Turn on the high beams.
- Garip şekilde uzunlar.
They're unusually long.
Piç uzunlarını yakmış.
Bastard's got his high beams on.
Çakır'dan Uzunların Hüseyin'dir bu.
- That must be Huseyin.
- Uzunları severim.
- I like tall.
Uzunlar, inceler, şişmanlar...
Tall ones, thin ones, fatties.
Arabanın uzunları yok mu?
Does this thing have high beams?
Uzunlar karnımda, kısalar dizimdeydi.
The taller ones come up to the navel.
Yine de uzunlar kıçına tekme atmış.
Big enough to kick your ass.
Biri onları uyarmak için uzunları yakıp söndürürse de, onu öldürürler.
And when someone goes to flash their high beams to warn'em, they kill'em.
Sonunda biri uyardığında U dönüşü yaparak takip etmeye başladı. Uzunlarını yakıp söndürüyor ve gülüyordu.
When someone finally did... she made a U-turn and... started chasing him... flashing her high beams, laughing.
- Vinny'den uzunlar.
They're longer than Vinny's.
- Çok uzunlar.
- They're too long.
Bir daha kimse uzunları yakamayacak.
[Laughs] Nobody will ever cut me off again.
Uzunlar hezaren.
The tall ones are delphiniums.
Hesperornis'ler 2 metreden uzunlar ama onları bir lokmada yutuyor.
Hesperornis are over six feet long, and it's swallowing it down in one go.
- Uzunlarından alma.
- I'll get some hot dogs.
Uzunları yak
Scotty, turn up the brights!
- Daha uzunlar.
- They're taller.
Sanırım burda uzunların popüler olduğu söyleniyor.
Well, I think this says tall guys are popular.
Kapa uzunları, eşek herif!
Turn off your brights, jackass!
Çok uzunlar!
They are so tall!
Çok uzunlar.
Miles and miles.
Bizden daha kısalar. nadiren 1.65 den uzunlar. Soğuk yerlerde yaşayan....... tüm canlılara özel bir evrim geçirmişler. Kol ve çıkıntıları, ısıyı içeride tutmak için, kısa kalmış.
They're shorter than you and me, rarely over five and a half feet and they've evolved a trait characteristic of all animals that live in cold places - short limbs and extremities that help keep valuable heat in.
Gerçekten uzunlar.
They're really long.
Uzunlar, ucuzlar ve genellikle insanlar birbirini öldürür.
I read a lot of history books. They're long and cheap.
Tekerlek izi mi? Evet, ama bu iki iz o izler için çok uzunlar...
Yeah, but there's, uh, two impressions, and they're too long to be a lug wrench.
- Uzunlar.
- They're tall.