Vagn tradutor Inglês
95 parallel translation
Hayır. Dur Vagn,.. ... kendim yapsam daha iyi.
Maybe, Vagn... it's better if I do it myself.
Vagn, Theis'ı bulmuştur kesin.
I'm sure Vagn has found Theis.
Dün olanları Theis'a anlatmak zorunda değiliz Vagn.
Vagn, we don't have to tell Theis about yesterday.
Vagn yardım etmeleri için birkaç adam ayarlıyor.
Vagn is getting people to help us.
- Affedersin ama Vagn aşağıda seninle görüşmek istiyor.
Sorry. Vagn wants you to come downstairs.
Vagn, buraya gelsene.
Vagn. Come here.
Sakin ol Vagn.
Relax, Vagn.
- Sadık yamak rolünde. Birk Larsen'a destek olacak ilk insan Vagn.
- If nice things are to be said about Birk Larsen Vagn is the first in line.
Vagn amcasına çok sadık.
Vagn is very loyal to his uncle.
- Kendisi. - Vagn mı? - Evet, evet.
- Vagn put him to bed?
Cuma gecesi kendinizi kötü hissetmişsiniz. Vagn da tüm akşam burada kalmış.
On the Friday night when you felt poorly and Vagn was here
- Vagn iyi bir çocuktur.
- Vagn does everything for me.
Vagn benim için her şeyi yapar. Parka gitmiş olmasına rağmen.
Even if he should have been to the park.
Vagn bana hapları getirince biraz toparlandım.
Vagn got my pills, and then I felt better.
Ama Vagn'a göre bir iş değildi.
But it wasn't Vagn's sort of thing.
Vagn nöbetçi hemşireden bir hap almış.
Vagn got one for his uncle.
Bugün bir şey bulamazsak Brix işi iptal edecek.
If we don't find anything on Vagn, Brix will shut it down.
Hadi Vagn.
- Come on, Vagn.
Başka bir şey olursa onu ara Vagn.
Vagn, if they bother you again, call this woman.
Vagn çatı ustasıyla yakınlarda bir yerdeymiş.
Vagn is at a roofer's nearby.
Vagn'ı almamız lazım.
Lund, we're here to get Vagn.
Vagn Skaerbaek'le ilgili sormam gereken şeyler var.
I have some questions about Vagn Skaerbaek.
Hafta sonu Vagn'la konuştunuz mu?
Did you talk to Vagn during the weekend?
Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Did his relationship with Nanna ever strike you as odd?
Vagn'ı 20 yıldır tanırım.
I've known Vagn for 20 years.
- Vagn'ın annesi nasıl ölmüş? - Git buradan. Annesi doğum sırasında ölmüş.
His mother didn't drink herself to death.
Ama değiller. Onlar senin ailen değil Vagn.
They're not your family, Vagn.
Hayır, Vagn bana gerek olmadığını söyledi.
Vagn said they didn't need me after all.
Adam kendi iptal etmemiş, Vagn etmiş.
Vagn cancelled it.
Anahtarları Vagn'a bırakırım.
I'll drop the keys off at Vagn's tonight.
Ben Vagn.
Hi, it's me.
Yoldayım, geliyorum.
Vagn. I'm on my way back.
Bize yalan söyledin mi Vagn?
Did you lie to us, Vagn?
- Vagn...
Vagn...
Vagn Skaerbaek için arama emri çıkarın.
Put out a search for Vagn Skaerbaek.
Vagn Skaerbaek.
Vagn Skaerbaek.
Vagn, buraya gelsene.
Vagn, come here.
- Vagn Skaerbaek'le ilgili sormam gereken şeyler var.
- I must ask you about Vagn Skaerbaek.
- Vagn'ı 20 yıldır tanırım.
- I've known him for 20 years.
O kişi Vagn mıydı bilmem lazım.
- Was it Vagn?
- Vagn'ın annesi nasıl ölmüş?
- How did his mother die?
Vagn sana başka ne dedi?
What else did he say?
Hayır, Vagn bana gerek olmadığını söyledi.
No, Vagn told me I wasn't needed.
Adam kendi iptal etmemiş, Vagn etmiş.
He didn't cancel. Vagn did.
- Bize yalan söyledin mi Vagn?
- Did you lie to us, Vagn?
Vagn Skaerbaek için arama emri çıkarın.
Put out an all-points on Vagn Skaerbaek.
Eşkalini basına versinler ve Vagn'ı sorgu için merkeze getirsinler.
Send a description to the press and get Vagn Skaerbaek in again.
Ama bir saat önce aradıkları Vagn'du.
An hour ago it was Vagn.
- Vagn'u arayıp özür dilesek?
- Should we call Vagn? - I've tried.
O kişi Vagn mıydı bilmem lazım.
Was it Vagn?
Vagn sana başka ne dedi?
She died giving birth.