English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Vallahi

Vallahi tradutor Inglês

1,717 parallel translation
Ya aslında çok duygusal bir adamımdır ben. Vallahi.
I'm a very emotional man actually.
- Vallahi bilmiyorum.
I really don't know.
Hayır, dostum. Vallahi. Özür dilerim.
No, dude, no, no, no, trust me. i-i'm sorry.
Mabet gibi vallahi.
A beauty, ain't it?
Vallahi.
I swear.
Ben haftalardır her tarafta "yapamayacaklar" lafını duymaktan bıktım usandım. Vallahi usandım!
I'm sick and tired of hearing for weeks people saying "they won't be able to do it".
Maşallah, Hayati abi de Necip'in anlattığı kadar iştahlıymış vallahi.
Hayati's appetite is as big as Necip talks about.
Heyecandan öleceğim vallahi.
I'm panicking.
Vallahi kimse bize süt müt bırakmadı.
Nobody has brought any milk around here.
- Hiçbir karar almadık vallahi.
We never agreed to anything.
Kendini görebilsen ölürdün vallahi!
You'd die if you could see yourself!
Vallahi bilmiyorum ki...
Oh, I dunno.
Clyde siz ve okulunuz hakkında hayranlığını gizleyemiyor. Bayılıyor vallahi!
Clyde hasn't stopped raving about you and your school.
Vallahi şu sabah programlarını sana yasaklıyorum.
I swear I am forbidding the morning shows for you.
Vallahi su.
I swear it's water.
Git, vallahi senlik bir şey yok burada.
Get off nothing for you in here..
Ha şimdiki gençler bir acayip vallahi.
Today's youth is a bit strange.
Ama vallahi çok hayırlı çıktı.
He devoted himself to us.
Vallahi ben ne demek istediklerini anlamadım.
I heard some people talking about it.
50 milyonluk olsun vallahi içkiyi bırakacağım.
50 million... and I will give up drinking.
- Vallahi peynir ekmek gibi gidiyor.
- Like hot cakes.
Vallahi içime kurt düşürdün he.
It's worrying me.
Vallahi sen bir gün böyle aniden ereceksin.
One day you'll actually rise up to heaven.
Bu kadar yola işin içinde iyi para yoksa gidilmez vallahi.
A long journey for no profit.
Vallahi herkes bizimle çalışmaktan çok memnun.
People like working with us.
- Vallahi bilmiyorum abi.
- I don't know.
Vallahi çok iyi olur.
That would be good.
- Vallahi helal olsun.
Which was clever.
Vallahi!
I swear!
Vallahi, bir tuhaflık var sende...
Really, you're weird...
- Vallahi söylesem inanmazsın buldum işte!
- I just found it!
Vallahi korkuyorum.
I'm really worried about you.
- Bızıklar vallahi!
- It would indeed!
İçine tüküreyim böyle kaderin vallahi.
I curse such a life...
Müdür tepenize biner vallahi.
Manager will jump all over you.
Bitirmeden müdür bey gelirse, yalatırım vallahi.
I will make you lick this place if manager comes before you finish.
- İnandım ben vallahi.
Now I know for sure...
Vallahi şimdi ölsem gitmekten daha iyi.
I would be better of dead than leaving...
Oldukça iyi bir bayandır, vallahi hiçbir garip huyu yoktur.
She's a remarkably fine woman, with no begad nonsense about her.
O şey... o harika bir kız ve vallahi de hiç kusuru yok.
She's erm... she's a damn fine girl with no begad nonsense about her.
Şipşak bir iş vallahi.
That's pretty quick work.
Hele bir dene, hele bir dene vallahi önce seni, sonra annemi kardeşlerimi, hepsini keserim kıtır kıtır.
Just you try! I'll hack you all to pieces, first you, then Mum, then my brothers and sisters!
Vallahi billahi benim bir günahım yok.
I swear to God it's not my fault.
Vallahi...
I honestly...
Çete olmuşlar vallahi.
They work as gangs now.
- Vallahi bilmiyorum, Muhsin Bey.
- I don't know, sir
- Evet vallahi, Şeyh Cahit.
- That is right, Sheikh Gahed
Özür dilerim, efendim. Özür dilerim, vallahi benim suçum yok.
Sorry, Sheikh, it's not my fault, Sheikh
Vallahi istediğiniz her şeyi yapacağım!
I swear I will do everything you want
Vallahi olmaz, önce Şeyh Hasan'ın işini hallet.
- Absolutely not, Sheikh Hassan first
Vallahi billahi.
Like when someone reads a poem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]