English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Valyria

Valyria tradutor Inglês

43 parallel translation
Hançer Valyria çeliğinden, kabzası da ejderha kemiği.
The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone.
Onları Valyria'dan alıp bu dünyanın gördüğü en büyük medeniyeti kurmaya götürdüler.
Rode them from Valyria to build the greatest civilization this world has ever seen.
Ben Eski Valyria soyundan, Targaryen Hanesi'nden Daenerys Stormborn.
I am Daenerys Stormborn of House Targaryen of the blood of Old Valyria.
Bu Valyria çeliğinden.
This is Valyrian steel.
Bu halka Valyria çeliğinden yapılma.
This link is made of Valyrian steel.
Kapı ve kasa Valyria taşından yapılmıştır.
The door and the vault is made of Valyrian stone.
Eski Valyria kanından Daenerys Stormborn'um. Ve bana ait olan şeyi alacağım.
I am Daenerys Stormborn of the blood of Old Valyria, and I will take what is mine.
Adını Kara Kardeş koyduğu Valyria çeliğinden bir kılıcı vardı.
She had a Valyrian steel sword she called Dark Sister.
Visenya ve Valyria çeliğinden kılıcına dair onca şeyi nereden öğrendin?
Where did you learn all this stuff about Visenya and her Valyrian Steel sword?
Bu adam eski Valyria'nın ötesine gidecek.
This man must sail past old Valyria.
Valyria dili mi konuşuyorsun?
_
Ben Eski Valyria kanına sahip Targaryen Hanesi'nden Daenerys Fırtınadadoğan.
_ _
Valyria dili benim ana dilimdir.
_
Yüksek Valyria dilini oldukça iyi konuşuyorsunuz majesteleri.
Your High Valyrian is very good, Your Grace.
Buradaki dostlarım Yüksek Valyria dili bilmiyor.
My friends here don't speak High Valyrian.
İmparatorluğumuz ejderhalar Valyria'da uçmadan önce de yaşlıydı.
Our empire was old before dragons stirred in old Valyria.
Valyria Kıyameti'nden sonra kimse Valyria çeliğinden kılıç yapmamıştı.
No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria.
Hayatta olup da Valyria çeliğiyle nasıl çalışılacağını bilen üç demirci var.
There are three living smiths who know how to rework Valyrian steel.
Bu kadar Valyria çeliğini nereden buldun?
Where did you get this much Valyrian steel?
Daha önce Valyria çeliği görmemiştim.
I've never seen Valyrian steel before.
Başkentteki iki Valyria çeliği kılıçtan birisi majesteleri, şerefinize yeniden dövüldü.
One of only two Valyrian steel swords in the capital, Your Grace, freshly forged in your honor.
Valyria çeliği kadar keskini yoktur.
Nothing cuts like Valyrian steel.
Yeni Valyria kılıcınızla masadan atlayın ve herkese gerçek bir kralın, tacını nasıl kazandığını gösterin.
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne.
Valyria çeliği.
Valyrian steel.
Herkes, hastalık kaleye yayılmadan, kısa hayatını Taş Adamlar'ın yanında geçirmek üzere seni Valyria harabelerine göndermemi söyledi.
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the stone men, before the sickness spread through the castle.
Bizi Valyria'dan geçiriyorsun.
You're taking us through Valyria.
Valyria'da hâlâ Kıyamet hüküm sürer.
The Doom still rules Valyria.
Binlerce yıl boyunca Valyria'lılar neredeyse her şeyde dünyanın en iyisiydi.
Thousands of years the Valyrians were the best in the world at almost everything.
- Valyria çeliginden.
- Is Valyrian steel.
Yedi Krallik'ta kaç tane Valyria çeliginden kiliç kaldi?
How many Valyrian steel swords are left in the Seven Kingdoms?
Bugünkü sette en çok Valyria dilinden çekiniyorum.
Today on set I'm mostly concerned with the Valyrian.
Valyria dilinin kullanılacağı bir sahne var. Ben de oyuncularla birlikte çalışıp replikleri konusunda rahat olduklarını garantiye alıyorum.
We have a scene with the Valyrian language in, so I'm looking after the actors and making sure that they feel comfortable with their lines.
Valyria dilini hiç bilmez.
_
- Mhysa, Valyria dilinde anne demek.
- Mhysa means mother in Valyrian.
Valyria madenlerinde köle olarak doğdular.
They began as slaves in the mines of Valyria.
Valyria diline dair bilgim bu kadar.
That's about the extent of my Valyrian.
Valyria çeliğinden.
It's Valyrian steel.
Yüksek Valyria dilinde o ismin bir cinsiyeti yoktur. O yüzden bahsi geçen kehanetin doğru çevirisi...
That noun has no gender in High Valyrian, so the proper translation for that prophecy would be,
Halk tabakasından olsan seni taş adamlarla birlikte hayatını geçirmen için derhal Valyria'ya gönderirdim.
Were you a commoner, I'd have you shipped to Valyria at once to live out your life with the stone men.
Neden bir katilin Valyria çeliğinden hançeri olsun?
Why would a cutthroat have a Valyrian steel dagger?
- Valyria çeliği.
It's Valyrian steel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]