Vanilya tradutor Inglês
540 parallel translation
Evet, kırmızısı çilek ve beyazı vanilya
Yes, the red's strawberry and the white's vanilla, you see.
En sonunda da vanilya soslu elmalı strudel.
Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
- Vanilya mı, limon mu, onun gibi...
- Vanilla or lemon. Or some...
İçine çok fazla vanilya koymuşum. Güzel oldu yine de.
I put in too much vanilla, but it's good.
- Vanilya esansini kullanma artik.
- Keep away from that vanilla extract.
- Vanilya.
- Vanilla.
- Vanilya mı?
- Vanilla?
En önemli ürünleri vanilya, şeker, kakao, kahve, fosfat ve romdur.
"Vanilla, sugar, cocoa, coffee, phosphates and rum are the chief exports."
Vanilya, kahve, çilek ve limonlu...
Vanilla, coffee, strawberry, lemon...
Bir ananas şerbeti ve bir de vanilya.
One pineapple sherbet and one vanilla.
Ama hep vanilya gibi kokardı.
But he always smelled like vanilla.
Şarap bulamadığı zamanlarda vanilya esansı içerdi.
He used to drink that extract when he couldn't get wine.
12 marmelatlı krep 24 çikolata ve 24 vanilya hazırla.
Prepare 12 marmalade crepes, 24 chocolate and 24 vanilla.
Çilek, çikolata, vanilya.
Strawberry, chocolate, vanilla.
Ben de mutfaktan biraz vanilya özü aşırdım.
So I just swiped some vanilla extract from the kitchen.
Vanilya ve kahve leke bırakmaz.
Oh, vanilla and coffee don't stain.
Orada sadece vanilya yok, Rachel.
That's not the only kind, Rachel.
Artık vanilya sevmiyor musun?
Don't you like vanilla anymore?
- Vanilya!
- Chocolate. - Vanilla.
Bu Hindistan cevizi ve vanilya.
It's coconut and vanilla. They're both white.
Krem rengi bir tabutttan veya vanilya rengi bir çelenkten hoşlanır mısın?
Would you like a cream coffin or a vanilla wreath?
Vanilya çelenginden hoşlanıyor musun?
Did you enjoy your vanilla wreath?
- Biraz una Hindistan cevizine çikolataya vanilya özüne ve biraz şekere ihtiyacım var.
- I need me some flour... Nutmeg... Chocolate...
Vanilya dönemi, fıstık dönemi, çikolata dönemi.... 1961 frambuaz için müthiş bir yıldı.
There are vanilla periods... pistachio... chocolate. In 1961, raspberry was all the rage.
Vanilya!
Vanilla!
- Vanilya mı?
Vanilla.
Vanilya ve çikolatalı dondurma. Hester.
Vanilla and chocolate ice cream.
Vanilya, dedim!
I said, vanilla!
Limon değil vanilya
No lemon. Vanilla.
Maria, vanilya kokuyordu.
Maria smelled of vanilla.
- Vanilya.
Coffee with vanilla.
Kimileri de, " Igg o vanilya suratlı bir ırz düşmanı!
And the other half go, " Ugh, he's a vanilla rapist!
Vişneli vanilya sanıyordum.
I thought cherry vanilla was.
Tütün veya vanilya daha iyi olurdu.
Tobacco or vanilla would be better.
Tütün ve vanilya "Sabah Yıldızı" ndaki yükümüzdü, efendim.
That was our cargo on the "MorningStar", sir, tobacco and vanilla.
Evine bağlı biri olan ben dişimi tırnağıma takıp 18 yıl boyunca vanilya yetiştiriminde çalıştım.
Homeward bound, I was... after 18 years a-workin'me fingers to the bone on a little vanilla plantation.
... henüz yirmi üç yaşındayken bir vanilya fıçısının altında kaldı.
crushed by a barrel of vanilla at the tender age of three-and-twenty.
O da mı vanilya yüzünden oldu?
was that a barrel of vanilla too?
Fransız vanilya dondurması yerine, sade dondurma almışım.
I got plain vanilla ice cream instead of French vanilla.
Ölümün rengi sarıdır ve vanilya kokuludur.
Death is yellow and vanilla-scented.
İçine biraz vanilya koydum, senin sevdiğin gibi yaptım.
I made it with a few drops of vanilla, just the way you like it.
- Kirazlı vanilya?
- Cherry vanilla?
Bir kepçe çikolata, bir kepçe vanilya.
Scoop o'chocolate, scoop of vanilla.
Ama bir tutam vanilya ekledim.
But I added just a pinch of vanilla.
Neyse, bu vanilya sosu. Buyurun.
Anyway, this is vanilla sauce.
Maske için gereken malzemeler ; yumurta taze kaymak, pudra şekeri ve vanilya.
It's basically egg whites, creme fraiche, powdered sugar, vanilla and a touch of alum.
Ne kadar yaşarsan yaşa tadı ne olursa olsun kesinlikle vanilya değildir.
And When You Go Through It Long Enough, You Know What The Flavor Is, And It Sure Ain't Vanilla.
Vanilya aromalı bir cappuccino alır mısın?
Grande, two per cent cappuccino with vanilla.
Çikolata, vanilya ve çilekli var!
Got sundaes, got chocolate, vanilla, strawberry.
Bir siyahi ve Latino hanıma nerenin yukarısı ve aşağısı olduğunu söyleyip duran şu ucubik üstün vanilya beyazı hanımefendiden bıktım artık!
I'm so sick of this freakazoid white lady telling a black lady and a Latin lady which way is up, down and under.
Ben mutfak rafında saklı kalmış bir paket vanilya buldum. 1960'tan kalma.
I found hidden on a kitchen shelf a little bottle of vanilla extract dated 1960.