English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Vannacutt

Vannacutt tradutor Inglês

29 parallel translation
Vannacutt Psikiyatri Enstitüsü Suçlu Akıl Hastaları için.
The Vannacutt Psychiatric Institute For the Criminally Insane.
Richard Benjamin Vannacutt.
Richard Benjamin Vannacutt.
Doktor Richard Benjamin Vannacutt.
Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
Ama henüz kimse içinde yaşamadı, çünkü kimilerine göre Vannacutt'un ve onun kurbanlarının ruhları Lanetli Tepedeki Evde hala duvarlarda yaşıyor.
But it has yet to be inhabited1 because some say... the spirits of Vannacutt and his victims... still live within the walls of the House on Haunted Hill.
1931'de Dr. Vannacut'un düğmeye basmasıyla herşey başladı.
It's how they burned to death in'31. Dr. Vannacutt threw the switch.
Vannacut'un sadist personelinden sadece beş kişi kurtulmayı başardı.
The only ones that survived were five of the sadists on Vannacutt's staff.
Dr. Vannacutt hastalarını gruplar halinde buraya sokmayı severdi.
Dr. Vannacutt liked to zap his patients in multiples of 18.
Vannacut'un şizofreniyi tedavide kullandığı oda.
It's Vannacutt's treatment for schizophrenia.
Kim bana ince bıyıklı ve doktor kıyafetli adamdan bahsedecek bu lanet evde kim geziniyor? Vannacutt.
Who'II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat... who I've been chasing all over this goddamn house?
Vannacutt ´ un ofisi.
Vannacutt's office.
Ya siz ne düşünüyorsunuz, Dr. Vannacutt?
And what do you think, Dr. Vannacutt?
Sara, Dr. Vannacutt'un günlüğünün kendisinde olduğunu söyledi.
Sara had gotten hold of Dr. Vannacutt's journal.
Dr. Vannacutt'un günlüğüne göre, heykel Los Angeles'da tepedeki evin içinde.
According to Dr. Vannacutt's journal, the statue is here in Los Angeles inside the hill house.
Ariel, Vannacutt'un günlüğüne ne olduğunu biliyor musun?
Ariel, do you know what happened to Vannacutt's journal?
Nasıl oluyor da Ortaçağ eseri Vannacutt'un tımarhanesine kadar gelebiliyor?
How does a medieval artifact end up in Vannacutt's loony bin, anyway?
Vannacutt büyük bir koleksiyoncuydu, tüm dünyayı gezerdi.
Vannacutt was a big art collector, traveled all across the world.
Vannacutt tüm tımarhaneyi kapatacak bir mekanizma yerleştirmişti.
Vannacutt installed a mechanism that can seal up the whole asylum.
İyi yaşlı Vannacutt.
Good old Vannacutt.
Vannacutt'un elyazmasını çözmek ne kadar zor olabilir ki?
Having a hard time deciphering Vannacutt's handwriting?
Elimden geldiğince açık olursam, Vannacutt putu bodrumun derinliklerinde gizli bir oda da saklamış.
As far as I can tell, Vannacutt hid the idol in a secret chamber deep in the basement.
Sanırım Dr. Vannacutt'u durdurmaya çalışıyordu.
I think he was trying to stop Dr. Vannacutt.
Vannacutt'un günlüğünde bahsettiği bir şey aklıma geldi şu Baphomet putu ölüm tarafından korunuyor.
I remember Vannacutt mentioning in his journal that the Baphomet idol was guarded by the dead.
Vannacutt harika bir psikolog ve insan sever olarak tanınırdı.
Vannacutt was known for being a brilliant physician and great humanitarian.
Demek istediğin heykelin Vannacutt ve yardımcılarını bir şekilde etkilediği mi?
Are you saying this statue corrupted Vannacutt and his staff somehow?
Vannacutt'un modern tıpta ki özel makalelerinden birisi.
One of Vannacutt's special contributions to modern medicine.
Vannacutt'dan mı bahsediyorsun?
You're talking about Vannacutt.
Vannacutt sadece bir uşak.
Vannacutt is just a servant.
Burası sığınak olarak kullanılırken Dr. Vannacutt onu ilham verici bulurmuş.
Dr. Vannacutt found it inspirational.
Yüce İsa.
Vannacutt. Jesus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]