Vasey tradutor Inglês
28 parallel translation
Royston Vasey.
Royston Vasey.
Dinle, Roysten Vasey için başka bir fikrim var.
Er... listen, I've had another idea for Royston Vasey.
Royston Vasey'in bu son şansı.
This is Royston Vasey's last chance.
Royston Vasey, uydurma bir hikaye.
Royston Vasey is just a fiction.
İkinizi yada Vasey'deki o palyaçolardan herhangi biri umurumda değil ama kendim, umurumdayım.
I don't give a calf's kidney about you two or any of those clowns back in Vasey, but I do care about me.
Royston Vasey için neye karar verdik?
Erm... what did we decide about Royston Vasey?
Burası Royston Vasey değil.
This isn't Royston Vasey.
Artık Royston Vasey'i çekmiyoruz.
We're not doing Royston Vasey any more.
O halde burada, bay Pemberton bize bir Royston Vasey filmi yazabilir.
Then Mr. Pemberton here can write us a Royston Vasey film.
Kolay değil. Pemberton'a bizim için bir Royston Vasey filmi yazdırmaya çalışıyorum.
I've got to pick Joel up from tennis, take Sally to cello and there's the baby's postnatal appointment.
- Merhaba, Reece, ben Steve.
The characters from Royston Vasey are alive.
Royston Vasey'deki karakterler canlı.
I'm standing here with Hilary Briss. You bastard.
Royston Vasey'e hoş geldiniz. Bu mümkün değil. Korkarım, mümkün.
This is all that's left of a once proud creation, cast aside like a bit of scrag-end.
Bu yola birlikte baş koyduk ve kendimiz için bir film fikirleri listesi oluşturduk.
"All the Vasey characters go on holiday together to Spain." Yeah, that were mine, actually.
"Cüzzamlı bir palyaço izci başına yardım ediyor."
We're not doing any more Royston Vasey. We've all agreed. - Actually...
Biz artık Royston Vasey'i yazmıyoruz. Buna hepimiz karar verdik.
This is a really good idea, actually.
1 yazar kaldı ve Royston Vasey'i devam ettirmeyi kabul etti. - Öyle mi? - Evet.
He likes your character, Pea, and he's prepared to write you regular cameos as a baddy... chemist if you'll go back to them days now.
Royston Vasey'nin geleceği senin ellerinde.
- You've got a good heart. - I'm not gonna kiss you or owt.
Söyleme, ben kendimi tanırım.
I saved Vasey, just like Hilary said I would.
Hilary'nin Vasey'i kurtaracağımı söylediği gibi Vasey'i kurtardım.
'Cause if you do that, you're not giving HIM the chance to change.
Vasey?
Vasey?
Şerif...
Sheriff... Vasey.
Vasey Bütün formaliteyi de bırakmayalım.
Let's not dispense with all formalities.
- Nedir bu?
I'm trying to get Pemberton to write us a Royston Vasey film.
Onları bulup bana getir. Bunu ne zamana yapmalıyım? Ha?
You would do well to remember, Herr Lipp, that you're a pun, a one-joke character, like the rest of us, and if Royston Vasey dies, you die with it!
İyi hatırlarsın, Herr Lipp sen de bizim gibi cinaslı, şakacı bir karaktersin ve Royston Vasey yok olursa, sen de onunla yok olursun.
Alles klar? Alles klar.
"Tüm Vasey karakterleri İspanyaya tatile gider."
And when they get there, the hotel's not finished, no one speaks the lingo...
- Bitti.
One remaining writer, and he's agreed to carry on doing Royston Vasey.