English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Vella

Vella tradutor Inglês

50 parallel translation
Vella?
Vella?
Vella biliyordu.
Vella knew.
- Vella, üzgünüm. - Hayır.
- Vella, I'm sorry.
Bu benim ortağım dedektif Vella.
This is my partner, Detective Vella.
Santos Vella.
Santos Vella.
Santos, Santos Vella.
Santos, Santos Vella.
Hayır, Vella, aynı'mozzarella'daki gibi.
No, Vella, like mozzarella.
- Vella.
- Vella.
Selam, iyi akşamlar, Santos Vella.
Hi, good evening. Santos Vella.
Vella, tek'l'ile telaffuz ediliyor. Aynı'mozzarella'daki gibi.
Vella, pronounced with one Like mozzarella.
Santos Vella'nın tıbbi kayıtlarını bul.
Find a Santos Vella's medical record.
Sen bir düzine Vella'dan daha... cesur, sağlam... ve dürüstsün.
You have more courage, integrity... and honesty than a dozen Vellas.
Bu Eğitmen Vella.
This is Instructor Vella.
Eğitmen Vella problardan ikisini bulmuş.
Instructor Vella has found two of the probes.
Ben Vella'yı izlemeliyim.
I must follow Vella.
Vella tarafından.
By Vella.
Vella'nın onun hiçbir şeyine sahip olmasına müsaade etmeyeceğim.
I won't let Vella have any of it.
Vella'ya sor...
Ask Vella...
Biz, ah... onu temizlemeli ve Vella'ya göstermeliyiz.
We should, ah... clean it up and show to Vella.
Vella senden korkmayabilir, ama senin onların lideri olduğunu biliyorum.
Vella may not fear you, but I know you're their leader.
Vella Darnaz problarını alacak ve silah olarak kullanacak.
Vella will take the Darnaz probes and use them as a weapon.
Vella!
Vella!
Senin yaşlı kadın, onu silah olarak kullanamaması için Vella'yı öldürmeye yemin etti.
Your old lady, she swears she will kill Vella so she cannot use it as a weapon.
D'Argo, Vella'yı senden daha zeki olduğunu düşündü diye suçlayamazsın.
D'Argo, you can't blame Vella if she thinks she's smarter than you.
Vella'yı durdurmalıyım.
Must stop Vella.
Eğitmen Vella...
Instructor Vella...
Ruhu al... Eğitmen Vella'nın ruhunu.
Receive the spirit... of Instructor Vella.
Vella'nın bunlardan birine sahip olmasını düşünmek bile korkunç.
For Vella to have had one was awful to consider.
- Vella benim dostumdu,
- Vella was my friend,
Bilmiyorum Vella'nın odası yakınlarında, belki
I dunno... near Vella's chamber, maybe
Buraya ilk geldiğimizde, Vella problar hakkında bir şeyler söylemişti.
When we first got here, Vella, she said somethin'about the probes.
O sendin, Vella değil
It was you, not Vella
O kaltak, Vella, almıştı onları.
That bitch, Vella, had them.
Yani diyorsun ki onlar Vella gibi donmuşlardı ve şimdi tekrar uyandılar.
So you're saying they've been... they've been frozen like Vella and now they're awake.
Belki Vella'nın entelektüel dengi değilsin, ama...
Maybe you weren't Vella's intellectual equal, but...
sen... Sen bir düzine Vella'dan daha... cesur, sağlam... ve dürüstsün.
You... you have more courage... integrity... and honesty... than a dozen Vellas.
Bir zamanlar, onur kurulundan Joe Vella'nın birikmiş parası vardı.
Couple of days, Joe Vella from the Honor Guard will be by with the float.
Vella tahta, üçe üçlük ve çeyrek inçlik, doğal...
Vella wood, three quarter by three and a quarter inch, natural...
Art Vella'dan bir telefon geldi, Tim'in ortağı.
I got a call from Art Vella, Tim's partner.
Tony Vella idi.
It was Tony Vella.
Tony Vella mı?
Tony Vella?
Bütün kuzey kıyısını işleten Tony Vella mı?
Tony Vella, who used to run the whole north shore?
Kısa bir süre sonra, Tony Vella, kuzey kıyısını işletmiyordu.
Pretty soon, Tony Vella, he didn't run the north shore no more.
Tony Vella'nın çaresine baktığını mı söylüyorsun?
Are you telling me that you took out Tony Vella?
Tony Vella'nın yıllardır en üstlerin kaymağını yediği ortaya çıktı.
It turns out Tony Vella had been skimming off the top for years.
Teţekkür ederim, Vella.
Thank you, Vella.
Selam Vella.
Hi, Vella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]