Vicks tradutor Inglês
60 parallel translation
Jane Felton sinir krizi geçirdi, ve eczanede vicks bitti.
Jane Felton had a nervous breakdown, and the drugstore has run out of vaporizers.
Göğsüme de biraz Vicks.
A little Vicks on my chest.
- Bu Vicks.
- It's Vicks.
Eğer üşüttüysen biri göğsünü Vicks'le ovmalı.
If you've got a cold, somebody's got to rub your chest down with Vicks.
- Çantamda Vicks olduğunu hatırladım.
I remembered I had some Vicks in my bag.
Vicks krem ve jöle için şakırken.
Warbling for Vick's VapoRub and Dippety-Do!
Tek istediğim onu dünyadaki Kevin Vick'lerden korumaktı.
All I ever wanted to do was... protect him from the Kevin Vicks of the world.
Tüm bunların bir Vicks reklamıyla başladığını da unutma sakın.
And to think this all started from a Vicks commercial.
Evet her tarafıma viks sürülmüş halde uyanmayalı çok olmuştu.
YEAH. WELL, IT'S BEEN A WHILE SINCE I WOKE UP COVERED IN VICKS VAPORUB.
Açmadan önce burnumuza Vicks sürelim bence.
I'm thinking before we open this up, maybe we should rub some Vick's under our noses.
Çalıştığı kimya firmasının en önemli satış sorumlusunun dediğine bakın.
This from one of the top salesmen at Vicks Chemical.
Vicks Kimya Şirketi'nin bir ürünü :
It's a piece of Vicks Chemical Company.
Bir vicks ve yemek fişleri.
It's VapoRub and lunch receipts.
- Yemin ederim aynı etkiyi göğsüme bir parça Vicks VapoRub sürüp kahve içsem de yakalardım.
I swear, I could get this same effect if I put a blob of Vicks VapoRub on my chest and drank coffee at the same time.
Sen Vicks Sinex ile yatarken...
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
- Nyquil ( vicks'in bir ilacı ) ve Red Bull ( enerji içeceği ).
- Nyquil and Red Bull.
Biraz "Vicks" ister misiniz?
Do you want some liniment cream?
- Helen Vicks.
Helen vicks.
- Sadece Vicks.
- Only Vicks Vapour Rub.
Ardından Vicks bizi tatile kadar idare eder.
And Vicks will take us to the holidays.
Bu gayrıresmi ortaklar toplantısında Vicks kimyasallarının anlaşmasını bitirmek üzere olduğumu söylemek isterim. Bütün öksürük serisi.
I'd like to say in front of this informal partners meeting that I am in the midst of signing Vicks Chemical, the entire cough line.
Vicks'le ilgili bir fikir var mı?
You got anything on Vicks?
Evet, birkaç dakika kafamı toplayayım ve bütün bu Vicks olayını söze dökmeye çalışayım.
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sorta speechatize the whole Vicks experience.
- Vicks'le ilgili bir şey var mı?
- Got anything on Vicks yet?
Öksürüyor, herkes dönüp ona bakıyor rahip de dahil, sonra bir Vicks atıyor ağzına.
And he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a vicks.
Vicks VapoRub ve Lysol şirketlerinin sahipleri.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Belki Mohawk. Vicks bizde hâlâ. Büyük iş.
We still got Vicks, that's big.
Vicks, Playtex, Life Mısır Gevreği ve Samsonite'ta da yoksun.
Nor does Vicks, Playtex, Life cereal, Samsonite,
Vicks kuponlarını yaptım.
I got the Vicks coupons done.
Sugarberry ve Vicks için Noel reklamlarını çekmek üzereyiz, ama onlar da Noele kadar yayınlanmayacak, yani paskalyaya kadar ödeme yok.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks. But they won't run until Christmas, so we won't get paid until Easter.
Heinz, Mohawk, Vicks, hepsi gayet yolunda.
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
Geçen yılın üçüncü ve dördüncü çeyrek işleri Vicks, Sugarberry ve Heinz'dan büyük çeklerle bankaya gönderildi.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
Vicks bizde hâlâ.
We still got Vicks.
Vicks, Playtex, Life Misir Gevregi ve Samsonite'ta da yoksun.
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite,
Vicks kuponlarini yaptim.
I got the vicks coupons done.
Sugarberry ve Vicks için Noel reklamlarini çekmek üzereyiz, ama onlar da Noele kadar yayinlanmayacak, yani paskalyaya kadar ödeme yok.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks. But they won't run until Christmas, so we won't get paid until easter.
Bu gece Vicks reklamının son halini ayarlayacaktık. Ama ertelemem gerek.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it.
Hasta olduğunda kim yatağa yatırdı ve uyurken az kaslı göğsüne... -... kim Vicks sürdü sanıyorsun?
Who put him in bed when he got sick and rubbed vapor rub on his little muscled chest while he slept...
Eski erkek arkadaşıma Vicks'le tecavüz mü ettin?
I have to go. Did you vapo-rape my ex-boyfriend?
Hatta St. Vicks'e git.
In fact, go to St. Vic's.
Geçenlerde Amy'nin göğsüne Vicks sürdüm.
Just recently, I had to put VapoRub on Amy's chest.
Peki siz neden Vicks'i kaybettiğinizi ve Clearasil'i de bize kaybettirdiğinizi söylemediniz?
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
Orada Vicks'ten, başka birileri de var mıydı?
Was there anyone else from Vicks there?
Vicks'in satışları ne durumda?
What are the billings for Vicks?
Vicks'te neler oldu?
What the hell happened with Vicks?
Vicks'i getirir misin?
Can you get the Vicks?
Anne için biraz Vicks.
A little Vicks for Mom.
Her hastalık için tedavisi Vicks'tir.
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
Vicks... Ve Chlo.
Vicks and Chlo.
Bir gün, annemle sen disaridayken Bir legene siçak su doldurdum, içine koça Bir kasik Viçks attim ve Basima Bir havlu Örttüm,
One day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water... whacked a big drop of Vick and put the towel over my head.
- Ida, Olsen ve Rizzo için kilitlenebilen güzel bir oda ayarla. Vicks'e fatura et.
Bill it to Vicks.