English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Viejo

Viejo tradutor Inglês

44 parallel translation
- Viejo?
Viejo?
- Sakin ol ihtiyar.
- Take it easy, viejo.
Ne sağlam bir devrim başlangıcı, he, ihtiyar?
What a start for a revolution, eh, viejo?
- Buenas tardes, viejo.
- Buenas tardes, viejo.
Beni hatırladın mı yaşlı?
You remember me, viejo?
Güle güle ihtiyar.
Adios viejo
Viejo Polisinde görevli Teğmen Lowbock'ı.
- Marty? - Did you see him?
Haydi, öt bakalım.
Attaboy, viejo. No.
İlk ismin ne ihtiyar?
What's your first name, viejo?
İhtiyar her zamanki gibi yapmanı istiyor.
El viejo quiere actuar como siempre.
Palermo Viejo'dakiler, nereden bahsettiğimi anladın değil mi?
They're in Palermo Viejo, you know where I mean?
- Palermo Viejo'da bir yere bakacağız da.
To find a street in Palermo Viejo.
Babam seni çoktan vurmalıydı, ihtiyar!
My father would have shot you dead already, viejo!
Bu ihtiyarla ne işiniz var?
Oye, ¿ qué haces con el viejo este, eh?
Pekâlâ, ihtiyar.
Very well, Viejo.
Mission Viejo'dan 55 dakika uzakta.
I'm, say, about a 55-minute drive from Mission Viejo.
- Bir şişe Campo Visia.
Entertaining, were we? - And one bottle of Campo Viejo.
Sörf yapmaya Mission Viejo'ya falan gidecek misin?
Goin'back to Mission Viejo to surf or whatever?
- Mission Viejo'ya geri dönecek misin?
- You're going back to Mission Viejo?
Bu kadar yeter, viejo loco!
That's it, viejo loco!
Ne yapabilirsin ki?
Tranquilo, viejo.
Viejo'da özel tasarım motosiklet atölyesi varmış.
He owns a custom motorcycle shop in Mission Viejo.
Viejo San Juan.
Viejo San Juan.
Eski tiyatro binasının içinden çıkıp gideceğiz.
When you leave the bank... estarás enfrente del viejo teatro.
Hey ahbap, al biraz daha.
Hey, viejo, here's some more.
Favori hikayesi El Viejo Del Monte'ydi.
His favorite was the story of El Viejo Del Monte.
El Viejo, avına elini bile sürmezdi.
El Viejo didn't bother to eat his prey.
El Viejo'nun cezası buydu.
This was El Viejo's punishment.
İhtiyar. Burada ne işin var?
Viejo, what are you doing here?
Evet adamım.
Oye, viejo.
İhtiyara dikkat et.
Cuidado can el viejo.
Selam dostum. Bu dükkanın sahibi sen misin?
Oye, viejo, you the owner of this shop?
Hey dostum.
Hey, viejo.
Ve kesinlikle söyleyebileceğim şey ölen katil vahşi çetecilerden El Viejo.
And what I can tell you for certain is the dead assassin was a Savage Warlord, El Viejo.
El Viejo'nun çetede küçük bir kardeşi vardı.
El Viejo had a little brother in the gang.
El viejo.
El viejo.
Sizi evime getirdim tekneme aldım. Güvenim nerede kaldı ihtiyar?
I bring you to my house, take you on my boat- - where's my trust, viejo?
İçki, Pueblo Viejo.
Shots. Pueblo Viejo.
Sen benim ölülerimden korkmuyorsun ihtiyar.
It's not my dead you fear, viejo.
Sakin ol ihtiyar.
Relax, viejo.
Acele et ihtiyar.
Andale, viejo!
Biyajo.
- Viejo.
" Hayır, moruk.
" No, viejo.
Burası büyük bir kulüp moruk.
Aah! It's a big club, viejo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]