English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Vienna

Vienna tradutor Inglês

1,371 parallel translation
Ayrıca Viyana'da da çalıştım, şimdi burada çalışıyorum.
I also studied in Vienna, and now I study here.
Buda'dan sonra Viyana.
After Buda... Vienna.
1910 doğumlu, Viyanalı bir veznedar.
Born 1910, paymaster from Vienna.
Tamam mı? O, Viyena'da tanınmış bir sahtekâr olabilir. Bu yüzden, daha dikkatli olmak zorunda.
He used to be a dishonest art dealer in Vienna,... so he has to be more careful.
# "1900'lerde Viyana'ya ve Prag'a yerleştiler."
They settled in Vienna and Prague around 1900.
Beni Viyana'da en sevdiğin yere götür.
Take me to your favorite place in Vienna.
Elde edilen tüm gelir, Viyana'da yapılacak Gustav Mahler'in anıtına harcanacak.
The net proceeds will go toward the Gustav Mahler monument in Vienna.
Viyana düşmüş.
Vienna has fallen.
Viyana'da eğitim gören aşçıyı.
The cook that was trained in Vienna.
Viyana düşmemeliydi.
Vienna should have been held.
Yalvarırım, Viyana hakkında konuşmayalım.
Please. Let's not talk about Vienna.
Ben de Viyana'ya gidiyorum.
I'm mo ving to Vienna.
Sonra Viyana'da bir kontrat olanağı var mı bakacağım.
Then I'm going to see about a contract in Vienna.
OPEC baskını, Viyena.
OPEC raid, Vienna.
Bu meşale Olimpia dağında yapıldı ve 3000 sporcu tarafından taşınarak, Atina'dan Berlin'e getirildi. Budapeşte ve Viyana'yı geçti. 7 ülkede seyahat etti.
This Olympic torch that was lit by the sun... came from Athens, via Belgrade and Vienna to Berlin.
Viyana'da evli olan... O bize bir araba gönderecekti. Bir handa buluşmaya karar verdik, sınırın öte tarafındaydı.
My sister in Vienna would send a car... to a little hotel just across the border.
Henry, bu adamın, aç kalmamak için posta kartı sattığı Viyena sokaklarında nasıl yürüdüğünü izledim, Hapsburgs ve Hohenzollerns'in tacının mirasçısı gibiydi.
Henry, I watched that man march in triumph through the streets of Vienna where he had sold postcards and gone hungry, the sole heir to the combined thrones of the Hapsburgs and Hohenzollerns.
Viyanalı asansör katilini duymadınız mı?
You haven't heard about Vienna's elevator killer?
Ona Viyana Operasında locada oturduğunu söyledim.
I told her it was a box seat at the Vienna Opera.
Viyana'da Frued'la beraber çalıştım.
I worked with Freud in Vienna.
Viyana operasının iki yöneticisi Varşova'da doğdu.
The two superintendents of the Vienna opera, born in Warsaw
İtalyan okulunda eğitim görmüş bir enstrüman yapımcısıydı Viyana'da.
He was an instrument maker in Vienna, educated in the italian school.
- Burada, Viyana'da.
- Here in Vienna.
Sonra buradaydım Viyana'da, müzisyenler kentinde müzik hayranı, İmparator Joseph'in önünde.
The next I was here in Vienna, city of musicians and Emperor Joseph, the musical king.
Müziğini çalmak için Viyana'ya geldi Salzburg'un Başpiskopos Prensin sarayına.
He came to Vienna to play some of his music at the residence of the Prince Archbishop of Salzburg.
Viyana'ya iyi bir Alman besteci gerekiyor, değil mi?
We could use a good German composer in Vienna, surely?
Mozart'ı Viyana'ya getirmek çok ilginç.
I think it's an interesting notion to keep Mozart in Vienna.
Viyana'da her şey çabuk duyuluyor.
News travels fast in Vienna.
Öğüdüm şu, bu sevimli genç kadınla evlenin ve Viyana'da bizimle kalın.
My advice is for you to marry this charming young lady... -... and stay with us in Vienna. - You see?
Şu anda Viyana'daki en iyi müzik, öyle değil mi?
It's the best music in Vienna today, don't you agree?
Viyana'ya geliyorum.
I'm coming to Vienna.
Viyana müzisyenler kenti derdin.
You say Vienna is the musicians'city.
Viyana'daki tek besteci değilsiniz.
You are not the only composer in Vienna.
Bir kraliyet öğrencin olursa, tüm Viyana akın akın gelir.
One royal pupil, and all of Vienna will come flocking.
Bütün Viyana bu işi istiyor.
It's a post all Vienna seeks.
Viyana'nın en zengin adamı olacağım.
I'll be the richest man in Vienna.
Viyana'da borçlu biri olarak tanınmanız iyi olmaz Mozart.
I don't think you should become known in Vienna as a debtor, Mozart.
Wolfi'nin Viyana'da çok hayranı var.
Wolfie has many admirers in Vienna.
Viyana'nın gururusunuz. Benim de.
You do honor to Vienna and to me.
Öylesine ki, etkimi kullanıp Don Giovanni'yi 5 gösteriyle sınırladım.
Through my influence, I saw to it Don Giovanni was played only five times in Vienna.
Katedralde tüm Viyana olacaktı.
The cathedral, all Vienna sitting there.
Bütün Viyana'yı kendinden soğutmayı başardı.
He has succeeded in alienating practically the whole of Vienna.
- Viyana'ya. - Şimdi mi?
- I want to go back to Vienna.
Viyana'ya gelişinde Bay Gromyko... Sovyet araçlarının yapılan çağrılara cevap...
Speaking on his arrival in Vienna, Mr Gromyko claims the Soviet vehicles were responding to an appeal...
Bax Hill'den Lewis'e ve hiç durmadan New Haven'a, ve akşam gemisi ile de Viyana'ya.
Bax Hill on to Lewis non-stop, then onto New Haven, evening boat to Vienna.
Viyana,
Vienna...
Rusya'nın Fransa'yla, Viiyana'nın Berlin'le.
Russia with France, Vienna with Berlin.
Politikacılar sağolsun bizi engellediler de ondan.
Vienna curbed us, thanks to our politicians.
Ve bu da Viyana'ya naklinin raporu.
And here's your order to report to Vienna.
Viyana'da yaptırmıştım.
I had them made in Vienna.
Viyana konferansı'yla aynı yılda.
The year of the Vienna Congress.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]