Visa tradutor Inglês
1,492 parallel translation
Pasaport, vize, her şeyi aldın değil mi?
You got a passport, yeah? Visa? Everything?
Visa ve Amerikan Express hakkında ne öğrendin?
What did you learn about? Visa and American Express?
Zach'in vize başvurusu yapması lazım...
Zach would have to apply for a visa...
Çünkü durum buysa ve sen de...
Because, you know, if that's the case, and you're just waiting for visa back home...
Dilerim, vizesi onaylanır.
I hope she got her visa all straightened out.
"Eğer Lennon'ın vizesi sonlandırılırsa, bu stratejik bir karşı önlem olacaktır."
"If Lennon's visa were terminated, it would be a strategic counter-measure."
turist vizem var.
I'm on a tourist visa.
Onları getiriyoruz. Tekrar bir aile gibi olabilmeniz için onlara vize vereceğiz.
We're bringing them over on a family reunification visa.
- Visa ile mi, Mastercard, American...
- With Visa, Mastercard, American...
Benim uzatılacağını sandığım geçici iznim var
Myself, I am on a temporary visa... which I hope to extend.
Visa ile mi ödemek istersiniz?
Did you wish to keep that on the Visa?
Aslında Taliban'dan kaçıp, mülteci kampındaki Visa Piyangosu sayesinde buraya gelmiş, üç işte birden çalışna bir Afgan aile idi.
Actually, it was a family from Afghanistan who fled the Taliban and sweated out Visa lotteries in a refugee camp, and hold down three jobs.
- MasterCard mı Visa mı?
- MasterCard or Visa.
Manhattan'daki kuzenimden bile iyilik istedim onu Visa'da çalışıyor gibi gösterip, yeşil kart çıkarttırdım.
i even called in a favor with my cousin in manhattan, got her a working visa, started on the green card.
Pasaport, vize, kimlik kartı ve biletin.
- Passport, visa... an I.D. card, and there's your ticket.
Yani, Visa kartı bile olacak türden biri değildi.
I mean, I couldn't even qualify for a Visa.
Kurbanın vizesinde Irak vatandaşı olduğu yazıyor, "Kadınlar için Barış ve Adalet" tarafından destekleniyormuş.
The victim was an Iraqi citizen here on a work visa sponsored by the Women For Peace and Justice.
Ona Pakistan vizem olduğunu söyle
Tell him I have a Pakistani visa.
- Pakistan vizesi olduğunu söyledi
- She says she has a Pakistani visa.
Orada bekleyip pasaportunuzu ve öğrenci vizeniz gibi şeyleri kontrol ediyorlardı.
And they're standing there checking your passport, and, you know, your student visa and all this stuff.
Pazartesiye kadar vize ve davetiye işlemlerini hallet.
- You have to get all the visa crap done by Monday!
İşte davetiye.
These are the visa papers.
Amerika'da yasal şekilde kalabilesin diye. Teşekkür ederim.
In fact, I was gonna keep this as a surprise, but I'm working on getting you a work visa so you can stay in America legally.
Gabriel sana çalışma vize başvurunda yardım edecekler. Ama önce benim için bir şey yapmanı istiyorum senden.
She and sergeant Gabriel will help you with your visa application.
Dedektif Daniels ve Çvş. Gabriel sana vize başvurun için gereken fotoğraf, parmak izleri ve imzalar konusunda yardım edecek.
Detective Daniels and sergeant Gabriel will help you get your pictures, prints, and signature for your visa.
Hugo'nun vize başvurusu. Hepsi burada.
Hugo's visa application.
Çalışma vizesi başvurusu için Dedektif Daniels'a verdiğin parmak izlerin var ya? FBI'ın 3 yıl önceki o kamyonda bulduğu izlerle aynı çıktı.
See, Hugo, the fingerprints you provided to detective Daniels for your work visa application, they match a set of prints the FBI found on the steering wheel of a truck 3 years ago.
Öğrenci vizesinin süresi geçen yıl dolmuş patron.
An illegal from Iran. Student visa expired last year, boss.
Andrews'un ABD'de sabıka kaydı yok. Vize için başvurduğunda Göçmen Bürosu ona "temiz kağıdı" vermiş.
So andrews has no criminal record in the states, and ins gave him a clean bill of health when he applied for his visa
Visa'mı aldım bile.
I already got my visa.
Güvenlik visa 45895 Harkness.
Security visa 45895. Harkness.
11 Eylül'den sonra tutuklanmıştı. Çünkü Yemen'den turist vizesiyle gelmişti ve burada kalmaya karar vermişti.
He was arrested after 9 / 11 because, when he came here from Yemen, it was on a tourist visa, and he decided to stay.
Milyonlarca kişi turist vizesi ile burada yaşıyor.
Millions of people overstay on their tourist visa. Millions.
Öteki dünya için gidiş bileti alamadın mı?
You didn't get a visa to her world? - Come on, AK.
Yaptığım her şey kredi kartıyla açıklanamaz.
Well, not everything I do can be explained by Visa.
Şimdi, Seks Vize'si için başvurabilirsin, ama vizenin süresi sadece 12 saat olur.
Now, you can try to apply for a sex visa, but that only lasts 12 hours.
Hayır, acil durum vizesiyle gitmiş.
No, he went on an emergency visa.
Neden ona acil durum vizesi düzenlesinler ki? Kızı.
Why would they issue him an emergency visa?
Vize prolemleri.
Visa problems.
Bankada 200 dolardan az paraları var. Neredeyse devlet yardımı alacaklar.
A couple thousand owed on a Visa, less than $ 200 in the bank.
Babam vizesini beklemek için Meksika'ya gönderiliyor ve sonra...
My father is being sent back to Mexico to wait for his visa and then he'll...
Vizesi için Guadalajara'ya gitmesi gerekiyor.
He needs to go to Guadalajara for his visa.
Vizemi iptal ettiler.
They denied my visa.
Yakında vizen çıkacak.
Your visa will come through.
- Vizeyi boş ver.
- Forget the visa.
Vizeni kendiliğinden alırsın.
Right? I mean, you'll get your visa on your own.
Vizen çıktı mı?
Did your visa come through?
Vizesini almış!
He got his visa!
Vize başvurusu reddedildi.
It was a visa application denied.
Babam vizesini beklemek için Meksika'ya gönderiliyor.
My father is being sent back to Mexico to wait for his visa.
Babam vizesini nasıl aldı sanıyorsun?
( Lowered Voice ) How Do You Think Dad Even Got His Visa?