Viterbo tradutor Inglês
31 parallel translation
Despotluk, Viterbo'yu kuşatmış durumda.
The tyrant is besieging Viterbo.
Bizi Viterbo'ya satar mıydın?
Would you betray us to Viterbo?
Viterbo'dan gelen ekspres, şu an 12 numaralı platforma yanaşmaktadır.
The express from Viterbo is now arriving on platform 12.
Dün, Viterbo'da bir bayan bana Silvana adında bir kız tanıyıp tanımadığımı sordu. Ben!
Yesterday, a lady in Viterbo asked me if I knew a little girl called Silvana.
Viterbo'dan bir kadın ona vermiş!
He says a woman from Viterbo gave it to him!
Viterbo'da şu cam parçalarıyla olanı hatırlasana.
Remember that time in Viterbo with those pieces of glass?
Ben Viterbolu'yum.
I'm from Viterbo.
Bu konunun Viterbo'daki mahkemede görüşülmesi hakkımı mahfuz tutarım. "
I reserve the right to discuss the matter in court in Viterbo. "
İtalyan Milleti adına Viterbo Ağır Ceza Mahkemesi'nce gereği düşünüldü :
In the name of the Italian people, the Court of Assize of Viterbo finds :
Alfredo'nun bir keresinde Viterbo'da danışmalık yaptığını biliyor musun? - Hayır.
Did you know that Alfredo already counselled in Viterbo once?
Bu gelen en sert haşin çocuk "Makineli Tüfek" Joe Viterbo!
It's gotta be the roughest tough guy of'em all, "Machine Gun" Joe Viterbo!
Edward Bainbridge'in dul eşi, ki hepimiz onu... "Makineli Tüfek" Joe Viterbo'un ilk skoru olarak tanıyoruz.
The widow of Edward Bainbridge, whom, as we all know, was "Machine Gun" Joe Viterbo's first score.
Beni tek endişelendiren şey, "Makineli Tüfek" Joe Viterbo.
The only thing that worries me is "Machine Gun" Joe Viterbo.
"Hoşgeldin Joe Viterbo" yazısı nerede?
Where's the one that says "Welcome Joe Viterbo"?
Gelecek sene yine yarışmak istiyorsanız, Bay Viterbo, fikrinizi kendinize saklayın.
If you wanna drive again next year, Mr. Viterbo, keep those opinions to yourself.
Peki Joe Viterbo ne olacak?
What about Joe Viterbo?
Bakın, Bay Viterbo, madem yarışmaktan korkuyorsunuz, neden bırakmıyorsunuz?
Look, Mr. Viterbo, if you're afraid to go on with the race, why don't you quit?
Bu sirkteki ikinci büyük palyaço sen olabilirsin ama ölmeni istersem, ölürsün.
Look out, Viterbo. You may be the second biggest clown in this circus, but if I want you dead, you're dead.
... "Makineli Tüfek" Joe Viterbo ve Frankenstein.
... "Machine Gun" Joe Viterbo and Frankenstein.
"Makineli Tüfek" Joe Viterbo, Chicago'lu bu eğlenceli adam kendi teknisyenlerinden 40 puan topluyor ve Calamity Jane ve Frankenstein'ın peşine düşüyor.
"Machine Gun" Joe Viterbo, that funny man from Chicago, has scored his own mechanics for 40 points, and is off to catch Calamity Jane and Frankenstein.
Sıçayım, sana da, anana da, Joe Viterbo!
Screw you, Joe Viterbo, and your mother!
"Romalı gururuyla titreyen, ciddi ve askeri tonda", yeterince Romalı gururu taşımıyordum.
Solemn, belligerent, full of Roman pride. I didn't have any Roman pride because I'm from Viterbo.
- Viterbo'da.
- Viterbo.
Viterbo'ya git. Orası seanslarımızı sürdürebileceğimiz kadar yakın.
Go to Viterbo... it's close enough for us to continue our meetings.
- Massimo'yla Viterbo'ya gidiyorum.
- I'm going to Viterbo with Massimo.
Viterbo'da çalınmıştı.
It was stolen in Viterbo.
Ekselanslarının ordularının baş komutanı, General Viterbolu Vicar!
His Excellency the Captain General of the Army, Vicar of Viterbo,
- Nereden geldi? - Viterbo'dan.
- Where'd it come from?
Monsenyör Brusca diye biri yolladı.
- Viterbo. A Monsignor Brusca sent it.
Viterbo'ya ulaştığında hem hasta hem de körmüş.
By the time he reached Viterbo, he was both sick and blind.
Viterbo'da Papalık Muhafızları'na katılabilecek birçok genç erkek olduğundan eminim.
There are many able young men in Viterbo who I am certain I can recruit to join the Papal Guard.