English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ V ] / Vitya

Vitya tradutor Inglês

57 parallel translation
Vitya!
Vitya!
Ya yandıysa?
He'll get it coming to him! And what if Vitya is in there? What if he's burned?
Vitya, piyanoya vurmayı keser misin lütfen?
Vitya, will you stop pounding, please. That's Rudy when he was one year old.
Evet, fena değil.
Vitya, stop pounding the piano!
Lütfen, yemek hazır.
- Vitya, sit down.
- Vitya, otur.
- Vitya, sit there, will you?
Vitya, domuz gibi tıkınma.
Use the knife you're supposed to.
Vitya, bırakma, beni bırakma!
Vitya! .. Vitya!
Vitya, soğutmayı kes, kardeşin şehrin yarısının nefesini kesmiş.
Vitya, stop cooling off, your brother has blown up a half of the city.
Kedi mavi mürekkepe pençesini koydu, ve böylece bizim Masha arkadaşı Vitya'yı asla unutmadı.
The cat put his paw in the blue ink, so our Masha would never forget her friend Vitya.
Vitya, kalk!
Vitya, get up!
- Vitya, geliyor musun?
- Vitya, are you coming?
Vitya'yı havaalanına götür, ona yardım et ve beni ara.
Take Vitya to the Airporrt, help him and give me a call.
Arthur'a söyle, Vitya geldi.
Tell Arthur, Vitya here.
Hey, Vitya, nasılsın?
Hey, Vitya, howdy.
Vitya, çözülecek meselen falan mı var?
Vitya, do you have some business to discuss?
Geçen yil Vitya'nin testere ile bacagi kesilmisti.-Yasli kadin bacagi geri koydu.
Last year Vitya chopped off his leg with saw - so she's put it back.
Vitya, nasıl bir müzik istersin?
Vitya, what music do you prefer?
Vitya, ne yapıyorsun?
Vitya, what are you doing? .
Haklı mıyım, Vitya?
well, there it is. Am I right, Vitya? .
Vitya, eve davet ettiğin ilk kızı hatırlıyor musun?
Vitya, do you remember when you invited the girl, the first one? .
Vitya'nın odasına git ve orada yat.
Go to Vitya's room and lie down in there.
Vitya, o gidiyor!
Vitya, it's leaving!
Gel buraya Vitya.
Come here, Witja.
tetikte ol!
- Vitya, wait up!
Vitya.
- Hi, Vitya.
Ben sence Vitya mıyım?
- I'm "Vitya" to you huh?
sen Vitya değil misin?
- Wait, you're not Vitya?
Vitya nerede öyleyse?
- Where's Vitya then?
548. caddedeki sol şerittekiniNtemizle. Anlaşıldı mı?
- Vitya, to the left on parallel 548, apprehend.
Hadi alıştırma yapalım, Vitya?
et's train, Vitya?
Hadi Vitya, rahatla.
Come on Vitya, relax.
- Vitya'yı görmem lazım.
– Gonna see Vitya.
Vitya bir yere kaçmıyor ya.
Your Vitya isn't going anywhere.
Vitya, Lesha, orada mısınız?
Vitya, Lesha, you there?
- "... iyi dinleyin... " Vitya, otur biraz.
- It gives the effect of presence.
Küçük şeytan Vitya oynuyor olmalı kesin.
That little devil Vitya must have been playing with it.
Vitya, sağır mısın?
Vitya, are you deaf?
Vitya, gel hadi.
Vitya, come down here.
Ne oldu, Vitya?
What happened, Vitya?
Git Vinya'yı getir.
Go get Vitya.
Vitya...
Vitya...
Merhaba Vitya. Ekmek getirdim sana.
Hello Vitya, I brought bread.
Vitya?
Vitya?
Vitya, sorun çıkarmaya gerek yok.
Vitya, you don't need problems.
Gidelim, Vitya. Haydi gidelim buradan.
Let's go, Vitya.
Dert etme, Vitya. Sonra yine hasta olursun.
Don't be upset, Vitya, you might get sick.
Vitya, o odunlarla ne yapıyorsun?
Vitya, what are you doing with those logs?
Vitya, piyanoya vurmayı bırak!
And here we all are on vacation.
- Vitya, oturur musun?
Would you like some salad?
Vitya, sana soda aldık.
Vitya, we bought some soda for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]