Vuracagim tradutor Inglês
27 parallel translation
Seni kardeºime yaptigin gibi ensenden vuracagim.
Just shoot him in the back of the head like you got my brother.
Hepsini vuracagim!
Shoot them all up!
Hyatt, Frank B'nin beynini dagitacagim sonra da kendimi vuracagim.
I'm going to blow Hyatt, Frank B's head off then I'm going to do me in.
Suratina vuracagim.
I'll bash your face in.
- Birinin poposuna vuracagim.
- I'm gonna whup somebody's ass.
Eger otumu geri vermezseniz sizi vuracagim.
I'll shoot you if I don't get my ganja back.
ikisinin yerine sana vuracagim.
All right. You, receive all floggings for both.
- Onlari vuracagim!
- I'll shoot them!
Pekala, gidecegim ve su birikintilerini vuracagim.
All right, I'll go and hit the floods, take a butcher's.
Sadece geri dönelim onlari vuracagim.
We'll just return and shoot them.
- Ben sizin lastikleri vuracagim - O zaman çalisirlar.
- I'll shoot their tires - then it will work out.
Sana bir vuracagim!
I love you. Bye
- Hiçte degil, Tekrar vuracagim.
Tough luck there. - No, that's a do-over.
Kontrolden cikana kadar vuracagim.
And I'm going to beat him until he snaps.
neyse onu yalniz bulmam iyi oldu onu vuracagim buracikta ölmeli sen git, dikkatli ol yarin onlar burada olacak yalniz basina buralarda gezme çok riskli
anyway, it`s good that I got him alone. I shot him. he must have died on the spot. y ou go. be careful.
Vuracagim!
I'll hit it!
Herkesi vuracagim. Lanet sarjörü bosaltmislar
I'll shot everyone.
- Seni vuracagim ahbap!
- I will shoot you, man!
Yemin ediyorum, onu simdi vuracagim.
I swear to God, I will shoot him right now.
Çünkü eger sen indirmezsen ben seni vuracagim.
Cos if you don't put that down, I'm gonna shoot you.
Seni kafandan vuracagim ahbap.
I'm gonna shoot you in the fucking head, mate.
Seni tam suratindan vuracagim serefsizin evladi.
I'm gonna shoot you right in the face, motherfucker.
Seni vuracagim ve herkese senin yaptigini söyleyecegim.
I'll shoot you and say you did it to yourself.
Sen ates yaktiginda, ben nöbetçiyi sok tabancasiyla vuracagim içeri girip, parayi alacagim.
So when you light the fire, I'm gonna Taser the guard, then I'm gonna run in, grab the cash.
BaBani vuraçagim,
I'm gonna shoot your da.
Giuseppe " yi vuraçagim,
I'm gonna shoot Giuseppe.
LANET OLSUN, VİETNAM'DA AMERİKA DAMGASI VURACAĞIM OKULLAR, HASTANELER
I want to leave the footprint of America in Vietnam, schools, dams, hospitals.