English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Waddy

Waddy tradutor Inglês

32 parallel translation
Teşekkür ederim, Waddy.
Thank you, Waddy.
- Bırak şu tiftik saçlı kızları.
- Leave the waddy-haired girls alone.
Merhaba, ben Waddy.
Hi, I'm Waddy.
Waddy ile birlikte her kuruşumuzu Extra Large'ın şarkılarına harcadık Ve şimdi her şeye yeniden başlamak zorundayız Da Money gibi çocuklarla.
- Waddy and I spent every nickel we had signing Extra Large, and, well, now we gotta start all over again with kids like Da Money.
Waddy ile birlikte benim otel odamdaydık.
I was in my hotel room with Waddy.
Bir saat ileri alırız, ama sen bunu unuttun Ortağın biraz yemlenmek için ortaya çıktı Ama bulduğu boş bir tabaktı
Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was dead
- Yüzbaşı Martin Waddy ve eşi Rowena. Rahat bırak, bir şey yok.
Mother Superior Agnes Carson and Sister Clotilde Merryweather.
Bay Hards haklı, Raymond. Rowena Waddy tabii ki öldürüldü.
At the latest, soon after he went to bed.
Bunun, Bayan Waddy'nin geçirdiği kazayla ne ilgisi var? Belki bize Verity'den söz etmeyi yeğlersiniz?
Somewhere in here is shrapnel from Dunkirk.
Karakterlerden çok iyi anlarım. Sizi yalnız bırakalım mı?
What's this got to do with Mrs Waddy's accident?
Bayan Waddy öldürüldüğü gün, Bonaventure Kayalıklarında gördüğüm adam bunları giymişti.
Well, it's not getting us back. So where's the nearest taxi rank, Miss Daffodil 1951?
Bayan Waddy'yi niçin öldüreyim ki?
I'm not staying here!
Polis araştırma için gelecekti. Verity'yi bandajla sarmam gerekiyordu.
I'm not Captain Martin Waddy of the Tank Regiment.
Gazetede bir kadınla ilgili haber okudum. Psikolojisi bozulmuştu.
I returned Captain Martin Waddy to his wife.
Senin için hazırladığım anılarla iyileşiyordun.
Army Welfare, Mrs Waddy. He's home.
Rowena. Yüzbaşı Martin Waddy'yi karısına kavuşturmuştum yine.
But when she recognised you, you had to kill her.
O da bunun bir mucize olduğunu düşündü. İnanmak istiyordu. Martin?
It was you Raymond saw on Bonaventure Rocks, after you'd pushed Rowena Waddy to her death.
Bu bir mucize. Ama seni tanıdığında, onu öldürmen gerekti. Zavallı Rowena.
I found a clue..... and the scarecrow I'd noticed on the day of Mrs Waddy's murder had been moved...
Raymond'ın, Bonaventure Kayalıklarında gördüğü sendin. Rowena Waddy'yi uçurumdan iterek öldürmüştün.
.. because you had used it in your deception.
Gördüğüm korkuluk Bayan Waddy'nin öldürüldüğü gün kaldırılmıştı.
Miss Dairymple saw you deep in meditation.
Bayan Waddy'yi, daha sonra Michael'ın bavuluna koyduğun korkuluk giysileriyle öldürürken, Bayan Dalrymple da seni tefekkür hâlindeyken görmüştü.
I can never forgive myself. It's God who forgives.
Bayan Waddy ölürken, senin kayalıklarda olmadığın da görülmüştü.
Please..... a moment's prayer.
Kaçan kaçana, her neyse ne.
She-waddy-waddy, whatever.
Merhaba Waddy.
Hi, Waddy.
Görülüyor.
Captain Martin Waddy and his wife Rowena.
- Onu uyandırmayalım diyorsunuz.
Of course Rowena Waddy was murdered.
Yarın.
The man I saw on Bonaventure Rocks when Mrs Waddy was killed, he wore these.
Üniformayı çıkarıp dedektif olduktan sonra yaptığım ilk tutuklama.
Why would I kill Mrs Waddy?
Ben Tank Alayından Yüzbaşı Martin Waddy değilim.
but I didn't know what to do with you.
Ordu Yardımlaşma, Bayan Waddy.
How do you know?
Bir ipucu bulmuştum.
While you were killing Mrs Waddy, dressed in the clothes you later placed in Michael's case...
Çünkü onu yaptığın düzenbazlıkta kullanacaktın.
Of course, you couldn't answer her. So it seemed you were nowhere near the Rocks when Mrs Waddy died.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]