English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wakfu

Wakfu tradutor Inglês

42 parallel translation
Örneğin bana bir bak, insanım ama buna rağmen her şeyin içindeki Wakfu'yu ele geçirmek için yapmayacağım şey yok.
Look at me for example : despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things
İzleyicilerim az önce çok güçlü bir Wakfu kaynağı algıladı.
And then my trackers find a wakfu source of immeasurable power
Gerçek olamaz. Bir insan bu kadar Wakfu'ya sahip olamaz...
no human possesses so much wakfu!
Önce arkadaşlarını halledersem belki daha çok konuşursun. Bu küçük Tofu'yla başlayarak makinalarım her seferinde bir tüy sökecek. Neden bu kadar Wakfu'yla dolu olduğunu öğrenmek için.
Maybe you'll feel more chatty if I take care of your friends first. so as to find out why it's so bloated with wakfu!
Doğanlar Wakfu denen eski büyü türünde çok yeteneklilermiş.
One dragon and one human who possessed strong sensitivity to the primal magic, wakfu.
Wakfu üzerine yaptıkları çalışmalarla, Eliatrope'lar icatlar yapmışlar. İnsanların bugün bile, bir yerden başka bir yere ışınlanmalarını sağlayan portallar gibi.
Thanks to their knowledge of wakfu, Eliatropes built amazing inventions like the portals humans use today to travel to the far sides of the world.
Wakfu bombaları.
Explosions of wakfu.
Küp 200 yıldır benim elimde ve şimdi tek ihtiyacım senin Wakfu'n.
I've had the Cube for 200 years now, and now all it needs is your wakfu!
Söylemiş miydim? Onu çalıştırmak için senin Wakfu'na ihtiyacım var.
I'm sorry for repeating myself, but I require your energy to make it work!
Umarım bu kadar Wakfu boşa gitmez.
I pray that this drainage of wakfu is worth it!
Onun gücüne kapıldım ve bu beni yok etti, şimdi beni kurtarabilecek tek şey daha fazla Wakfu.
Seduced by its powers, I realized everything. Today, it will let me correct my mistakes. But I need the largest amount of wakfu possible!
Küpü senin Wakfu'nla besleyince, Yaşam Ağacı'nı sömürebileceğim. O zaman hiç bir Xelor'un yapamadığını yapacağım.
Once I feed the Cube your and the Tree of Life's wakfu, I'll be able to do what no other Xelor has before!
Grougaloragran'ın Wakfu'su şimdi ilk Dofus'una dönecek.
The wakfu of Grougaloragran will now join the first Dofus.
Grougaloragran'ın Wakfu'su olmayınca,
Nox is searching for sources of wakfu.
Xelor yeni bir güç kaynağı aramaya başladı. Gözünü Sadida Krallığı'na ve Yaşam Ağacı'na dikti.
Deprived of Grougaloragran's wakfu, he will turn the hand of his clock towards the Sadida, and their Tree of Life.
Beni engellemek için kendisini yok etti!
He destroyed himself to deprive me of his wakfu!
O küçük ejderhaya gelirsek Wakfu'su seninki kadar güçlü değil ama yine de işe yarayacaktır.
About this Dragon-child, his wakfu isn't equal to yours, but it will still feed the Cube of my Clock!
Bedenleri ölünce, Wakfu'ları yumurtladıkları ilk Dofus'a döner.
When their body dies, their wakfu gradually joins the first Dofus they had.
Bilge tanrıça Eliatrope'a dua etti ve Wakfu'ya çalıştı.
Here, the sages prayed to the goddess, Eliatrope, and studied wakfu.
Şimdi bu Xelor'a Wakfu ejderlerinin neden yapıldığını gösterme zamanı.
Yes! The time has come to show this Xelor what kind of wakfu dragons are made of!
- Bu seni sakinleştirir. - Yani diyorsun ki bir ejderha avcısı, Wakfu-yiyen Xelor krallığa saldırmayı planlıyor. Yıllardır olmayan bir klana ait olan süper güçlü büyülü bir nesneyi beslemek için.
So to simplify everything... a Xelor, killer of dragons and eater of wakfu, will attack the kingdom, so he can use an overpowered magic item belonging to a race missing since the dawn of time.
Çok uzakta burası. Yeryüzünün altında akan Wakfu nehirleri var.
Under the surface of the earth flow rivers of wakfu — well, something like that.
Öğrenmeni isterim tabi ki ama Wakfu'yu kullanmak tehlikelidir.
I'd like to, but using wakfu is very dangerous you know... and...
Grougal'ın öğrettiği ilk şey, Wakfu'yu gözümün önüne getirmemdi.
The first thing Grougal taught me to do is how to visualize wakfu.
Wakfu her zaman etrafımızdadır.
Wakfu is all around us, and is in everything. Sometimes it's strong, and sometimes weak.
Bazen güçlü, bazen zayıf olur. Grougal'ın söylediğine göre Wakfu her büyünün özüdür. Özellikle, ejderha ve Eliatrope büyüsünün.
For Grougal, it was the base of all magic, and the base of all the dragons'and Eliatropes'magic.
Adamai'nin anlattığı Wakfu nehirleri.
Those rivers of wakfu that Adamai was talking about... Easy!
Bir yolunu buluruz. Şimdi Wakfu'yu gözümün önüne getirmeyi biliyorum!
I can see wakfu now.
Nox başarılı olursa, bütün Sadidaların Wakfu'sunu emecek.
If Nox succeeds he could absorb the wakfu of all the Sadidas. An entire race...
Grougal "İki büyük Wakfu akışının kesişiminde, ejderha kafalı kayanın orada, Grougaloragran'ın Dofus Muhafızı yaşar" dedi.
"Where the two great streams of wakfu cross near Dragon Head Rock, is where the Guardian of Grougaloragran's Dofus lives."
Wakfu'su o zalim yazıttan geliyordur.
The Wakfu, it must come from that draconic rune.
Bırakın yansın saat, bu iş için yaptım zaten onu.
Very funny, underling, but we'll only stop when the clock is bloated with wakfu.
Senin Wakfu'n küpü beslemeye yeter, daha fazlasına değil.
Your wakfu will feed the Cube.
Küpün Wakfu'sunu emdin.
You drained wakfu from the Cube!
Eminim geçmişe dönmek için yeterli Wakfu vardır.
There has to be enough wakfu left to go back in time now.
Onu göremiyorum. Wakfu'sunu da hissedemiyorum.
I don't see him... and I don't feel his wakfu.
O kadar Wakfu ve sadece 20 dakika geriye gidebildim.
! All that wakfu spent for a jump of 20 minutes in time?
200 yıllık araştırma ve Wakfu toplama 20 değersiz dakika için.
200 years of researching and collecting wakfu for 20 mere minutes?
İki yeni güç öğrendim ve Wakfu'yu neredeyse ejderha gibi kullanabiliyorum, ayrıca...
I learned a couple of cool, new powers, and I can use wakfu almost as well as a dragon, and... and -
Dünya üzerindeki en büyük Wakfu kaynağı!
hahahahaaa!
Grougal onlara Wakfu akıntısı der.
Grougal called them streams of wakfu.
Bu Wakfu olayı baya kolaymış.
That wasn't so hard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]