English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wassermann

Wassermann tradutor Inglês

59 parallel translation
Wassermann reaksiyonu 3 ün üzerinde.
Wassermann reaction is 3 plus.
Wassermann testi.
The Wassermman Test.
Wassermann devlet sırlarının.. .. büyük kısmını halka açıklayacak.
Wassermann is going public with his biggest round of government secrets yet.
"Eğer suçlarının kapsamında olmasaydı, Wassermann normal bir suçludan farkı olmazdı."
"Wassermann would be nothing more than a common criminal if it weren't for the scope of his crimes."
Wassermann'ın planını destekliyosunuz yani?
You agree with Wassermann's plan?
Tabi ki hayır Fakat bizim liderlerimiz buharı.. .. tüketen Wassermann gibi adamların gizliliği üzerine.. .. ölçülebilir sorumlulukta çalışıyorlar.
Of course not but if our leaders operated with a responsible measured transparency men like Wassermann would run out of steam.
Bakana bu soruyu sorduğumuzda.. .. Wassermann yakalandığı zaman onun gibi adamlarla.. .. uzlaşmaya gidilmesi görüşünde.
When we come back we'll ask the minister what she thinks we should do with a man like Wassermann if and when he's apprehended.
Pekala. Wassermann gündemiyle arasında bir bağlantı olup.. .. olmadığına bakacağız.
Right now we're looking at a possible connection between this and Wassermann's agenda.
Wassermann'ın gerçekten seks kaseti yapmak için örümcek.. .. deliğinden çıkacağını mı düşünüyoruz?
We really think Wassermann'd come out of his spider hole to make a sex tape?
Wassermann'ı savunmuyorum ama iyi birşey olan gizlilik daha mantıklı yaklaşım.
I don't defend Wassermann but a more reasoned approach to secrecy is a good thing.
Wassermann'den daha bir çok tehdit geldikçe Diane'nin.. .. hükümetinin kör savunması yetişecek.
Diane's blind defence of government over-reach is a lot more of a threat than Wassermann.
( DEV ) Wassermann'ın desteyenlerini kaybettiğini düşünüyorum.
( DEV ) I think Wassermann is losing support.
Wassermann'ı mu bulmuşlar?
Wassermann?
İroni olansa insanlar Wassermann'ın son yayınlama süresinden.. .. daha çok seks bandıyla ilgileniyorlar.
The irony is people care more about the sex tape than they do about Wassermann's deadline.
Casanova'nın Wassermann'ın nerede olduğunu bildiğini umuyorum ya da belki sızıntılara daha da yaklaşırız.
I'm hoping our Casanova knows where Wassermann is. Or maybe get us closer to the leaks.
Onun Wassermann olduğuna emin misin?
You're sure its him. It's Wassermann?
O Wassermann.
It's Wassermann.
Bay Wassermann.
Mr Wassermann.
Şimdi Wassermann elimizde. Onu nasıl elimizde tutacağımızı bulmalıyız.
Now that we have Wassermann we have to figure out how to hold him.
Avukat talep etmemenize şaşırdım Bay Wassermann.
I'm surprised you didn't request a lawyer Mr Wassermann.
Wassermann mı?
Is this Wassermann?
Wassermann'ın evi için arama emrine ihtiyacımız var.
We need a warrant to search Wasserman's place.
Benim işim mücadele etmek değil. Wassermann gibi erkeklerden ülkemi.. .. korumak için mücadele ediyorum.
Not fighting for my job I'm fighting to save my country from men like Wasserman.
Çünkü Wassermann sırları açıklayacak..
Because Wasserman exposes secrets doesn't mean he can't keep them.
Logan'a bakarak Wassermann'i zorlama şansını mı kaçıracaksın?
You wasted a chance to take a real run at Wasserman based on Logan's what?
Wassermann'ın gitmesine izin mi vereceksin?
You let Wasserman go?
Tüm gördüğüm Wassermann verileri cihazla bir zarfta verdi.
All I saw was they gave Wasserman an envelope with the data device in it.
Sana söylediğim gibi Wassermann'in vekillerinden birine sahibiz.
We got to one of Wasserman's lieutenants as I was telling you.
Sadece Wassermann ve onun arasındaki konuşmaları dinledik.
We just intercepted a call between him and Wasserman.
Wassermann'e bu dosyaları siz verdiniz.
You gave these files to Wasserman.
Wassermann miydi?
Was it Wasserman?
Wassermann'da gördüğümle aynı kişi olmalı.
Got to be the same person that was with Wasserman.
Wassermann'i tutuyoruz ve onu kapattık.
We're holding Wasserman and we've shut him down.
Hükümet sırlarını Wassermann'e iletti.
He was passing government secrets to Wasserman.
Wassermann'i biliyorsunuz?
You know Wasserman?
Wassermann'i yakalamak da bizim için oldukça güzeldi.
Getting Wasserman was pretty great for us too.
Hükümet gizliliği hakkında tartışmaların Wassermann'le son.. .. bulmayacağını söylemek zorundayım.
I have to say this debate about government transparency isn't gonna end with him.
Sonraki Wassermann'in saldırmak için dışarda beklediğini biliyorsunuz.
You know the next Wasserman is out there just waiting to pounce.
Arayan Elise Wassermann mı?
Is that Elise Wassermann?
Yüzbaşı Wassermann.
Capitaine Wassermann.
Cinayet Masası'ndan Elise Wassermann.
Elise Wassermann, Brigade Criminelle.
Elise Wassermann, Fransız polisi. Dün tanışmıştık.
Elise Wassermann, French police, we met yesterday.
Yüzbaşı Wassermann?
Capitaine Wassermann?
Yüzbaşı Wassermann mı? Yanlış kattasınız.
_ _
Ben Cinayet Masası'ndan Elise Wassermann. Bu bey de İngiliz Polisi'nden Karl Roebuck.
_ _
Bu da Fransız polisinden Elise Wassermann.
Elise Wassermann from the French police.
Danny, ben Fransız polisinden Elise Wassermann.
Danny, this is Elise Wassermann, French Police.
Tahmin et yemekte kim vardı? Elise Wassermann. Becky :
[ARoebuck95] Funny.
- Wassermann.
- Wasserman.
- Yüzbaşı Wassermann. Cinayet Masası. Kimliğim var.
_ _
- Elise Wassermann, Fransız Polisi'nden.
Elise Wassermann, French Police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]