Waterman tradutor Inglês
131 parallel translation
Ben biliyorum, lütfen bayan Waterman.
I know, please, Miss Waterman.
Bay Waterman'a da bir konyak.
And a brandy for Mr. Waterman.
Charles Waterman geldi!
Charles Waterman is here!
Bay Waterman, kostümünüzü değiştirmeyi unutmuşsunuz.
Mr. Waterman, you forgot to change your costume.
- Bay Waterman'a bir konyak.
- Brandy for Mr. Waterman.
Bir tane sana, bir tane sana, bir de sana.
Prison, I mean. The children are under the custody of the State Welfare Department by the court order of Judge Waterman.
Bay King, olayın yasal olarak gerçekleştiğine şahitsiniz. Pekala buna da şahit olun. Kendisi şerifimizdir ve çocuklarımızı kaçırdığı için bu kadını tutuklayacak.
Judge Waterman respects my opinion as State Welfare supervisor and it is my opinion that you people are simply not fit to raise children.
Yargıç Waterman'ın mahkeme kararıyla çocuklar Sosyal Hizmetler Departmanı'nın vesayeti altındalar.
Why, that's quite a vocabulary... Now you just hold on, ma'am. You just hold on.
Yargıç Waterman, Sosyal Hizmetler şefi olarak fikrime saygı gösterir ve fikrimce sizler çocuk büyütmek için uygun değilsiniz.
Did them twins do something wrong? No, the twins did nothing wrong. Nothing they could help, considering their environment.
Sam Waterman?
Sam Waterman?
Evet, Sam Waterman!
yes! Sam Waterman!
Bir zamanlar Slim Waterman ile onun için kavga etmiştik.
I remember me and Slim Waterman got into a fight over her one time.
Atlantic Overseas'den Waterman'ı bağlayın.
Give me Waterman in Atlantic Overseas.
Hillary, Waterman davası için arıyorlar. - Diyorlar ki- -
Hillary, the Waterman case is on the phone.
- Yağcı! Sucuy'la ortaksın.
- Oiler, you're partnered up with Waterman.
Minik su kuşum, bebeğim, Tatlı çocuğum benim ;
Hoop-la, hoop-la, my sweet child My little Waterman,
Küçük su adamım için endişeliyim.
The Waterman I fear.
Fakat Becerikli Bir Yüzücü Çıktı.
But he's too clever a waterman.
- Bay Waterman. Ben Joyce Reardon.
Oh, hello, Ms. Reardon.
Eğer biraz daha verebilirseniz, mesela 7500 gibi?
- Mr. Waterman, - Emery, please.
- Bay Waterman... - Emery, lütfen.
5,000 is my first, last and only offer.
Waterman'larda kamptan önceki gün zor geçmiş olmalı.
- in the Waterman household. - Shut up! Off to the house on haunted hill, I see?
Nick Hardaway.
And Emery Waterman. And...
Ve Emery Waterman.
- you must be... - I'm Sissy Wheaton.
- Patricia Waterman, Emery'nin annesi.
Patricia Waterman, Emery's mother.
Bollinger, Bayan Waterman ya da Miller'i merak etmiyor musun?
Don't you want to know about Bollinger and Mrs. Waterman, or Professor Miller?
Ne onu ne de Profesör Miller'i göremiyorum.
Mrs. Waterman? I can't see her, or Professor Miller.
Bayan Waterman.
- Mrs. Waterman.
Tekrar bir sesli harf mi alacaksın yoksa zar mı atacaksın?
What is it, Mrs. Waterman? Do you want to buy a vowel or spin again?
- Dennis Waterman sizi görmek istiyor.
- Dennis Waterman to see you.
Waterman.
Waterman.
Tamam, sucuların yolu onarmalarına yardım edebilir.
Okay, he can help the waterman to repair the road.
Sucular!
Waterman!
Yeni sucumuz nerede?
I'd like to know where my new waterman is.
Aylar süren spekülasyondan sonra analistler bu hafta, GlobeCom International'ın Waterman Yayımcılık'ı ve onun en önemli magazin şirketi olan Sports America'yı satın almasının ilan edilmesini bekliyorlar.
After months of speculation analysts expect an announcement this week that GlobeCom International will acquire Waterman Publishing and its flagship magazine, Sports America.
Teddy K. bombayı patlattı ve biz de Waterman Yayımcılık'ın yönetimini devralıyoruz.
Teddy K. has busted his move and we are taking over Waterman Publishing.
Waterman!
Waterman!
O benim, Al Waterman.
That's me, Al Waterman.
Al Waterman.
Al Waterman.
Bana baksana Su Adam, meşguldük herhalde... bilirsin işte... gezegeni yola getirmekle. Ya da öyle bir şey işte.
Hey, Waterman, I was busy... you know... realigning the planet...
Adım Sidney Waterman.
My name is Sidney Waterman.
Adı Sidney Waterman.
His name is Sidney Waterman.
Sid... Sid... Sid...
Sid Waterman Spence.
Bay S... Ben Sid Waterman Spence.
This is Sid Waterman Spence.
Bir de, merhum Sidney Waterman'la.
And to the late Sidney Waterman.
- Güneye, Waterman'a gidiyor.
- Headed south on Waterman.
O sırada Sneddy'de, Dennis Waterman temsilcisi Jeremy Rent'i görmeye çıkmıştı.
Meanwhile in Sneddy, Dennis Waterman is off to see his agent, Jeremy Rent.
- Waterman'lerin evi.
Mr. Waterman, Joyce Reardon.
Bayan Waterman?
Mrs. Waterman?
Peki ya Bayan Waterman?
What about...
Bayan Waterman, yanlış anlıyorsunuz.
Mrs. Waterman.