Weitz tradutor Inglês
40 parallel translation
- Orada ne kadar var Weitz?
- How much is in there, Weitz?
Geldiği yerde daha fazlası var, Weitz.
There's a lot more where that came from, Weitz. Take it down.
Glenn Weitz.
Glen White.
Benim yerimi alabilirsin.
But... - You can have my spot. - Richard Weitz.
Bugün davalı taraf için tam bir felaketti. Gıpgıcır, klasik iki düğmeli takım ve Cavalli mokasenler giymiş savcı Ogden Weitz, beklenmeyecek bir giyim hatası yapan Daniel Meade'in canına okudu.
It was a disaster this afternoon for the defense as prosecutor Ogden Weitz, in a crisp, classic 2-button suit and Cavalli loafers, made hay with poor Daniel Meade, who made a rare fashion misstep.
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz.
Schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
Evet ama... Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
I was, but... schwartz, chervin, jacobs, young, loder and weitz.
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı?
Is it schwartz, chervin, jacobs, young, loder or weitz?
Bay Murphy...
Mr. Murphy, have you seen Mike Weitz?
Bay Weitz?
Mr. Weitz?
Edie Weitz Tasarım'dan istifa ediyorum.
I quit edie weitz designs.
Eski Springbok ve dünyaca ünlü kahraman Stewart Weizz bugün öğle saatlerinde düzenlediği basın toplantısında son zamanlarda yaşanan vahşi cinayetlerin, haksız şekilde Güney Afrika'yı kargaşa içindeki diğer Afrika ülkelerine dönüştürdüğünü ifade etti.
Former Springbok and World Cup hero Stewart Weitz called a press conference late this afternoon, where he said that violent crimes turns South Africa into just another failed African state with delusions to the contrary.
Nicole Weizz'ın babası aradı ve sabah evine gelen polis hakkında şikayette bulundu.
Nicole Weitz's father called to complain about the cop that showed up at his place this morning.
Nicole Weizz'ın geçtiğimiz aya ait kredi kartı ekstresi.
The list of expense charges to Nicole Weitz credit card over the past month.
Bu, Nicole Weizz'ın öldüğü gece kullandığı uyuşturucu.
This is the same drug that Nicole Weitz took on the night of her death.
Peki ya Nicole Weizz?
What about Nicole Weitz?
- İlk bakışta bir iz yakalamış olabiliriz. Nicole Weizz ile aynı olabilirler ama...
At first glance, looks like we might have ourselves a pattern methods the same as Nicole Weitz, but...
Nicole Weizz'ın babası da kızı için aynı şeyleri söyledi.
It was what Nicole Weitz's father said that too.
Nicole Weizz ve Kate Montgomery'nin katili, yapılan DNA analizleri sonucunda tespit edilmiştir.
The man who killed Nicole Weitz and Kate Montgomery has been positively identified by his DNA.
Evet ama ya Nicole Weizz?
Yeah, but what about Nicole Weitz?
Weitz ile hiç konuşmamalıydım.
I never should have talked to Weitz.
Matthew Weitz Birleşmiş Milletler Başsavcı Yardımcısı.
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney. We spoke on the phone.
Matthew Weitz, Birleşik Devletler Başsavcı Yardımcısı.
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
Adalet Bakanlığı Başsavcı Yardımcısı Matthew Weitz.
Assistant U.S. Attorney Matthew Weitz.
- Weitz'dı, değil mu?
Weitz.
Matthew Weitz'ı nereden tanıyorsun?
How do you know Matthew Weitz?
- Matthew Weitz düşmanlarından biri mi?
Is Matthew Weitz one of those enemies?
Weitz ile ne yapıyorsan... Weitz için ne yapıyorsan sonrasında içinin rahat olacağına emin ol.
Whatever you're doing with Weitz, for Weitz, just make sure you can sleep at night.
Weitz ile tanışmam hakkında yalan söyledim.
I lied about how I knew Weitz.
Weitz beni tam olarak ne ile suçluyor?
Hang on. What exactly is Weitz accusing me of?
Ne olduğunu bilmiyorum ve Weitz biliyor mu onu da bilmiyorum.
I don't know what it is, and I don't know if Weitz does, either.
Matthew Weitz, Başsavcı yardımcısı.
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
Yardımcı Başsavcı Matthew Weitz ve buradaki en iyi arkadaşın benim.
Assistant U.S. Attorney Matthew Weitz, and I am your best friend in this building.
Weitz, yakanı bırakmayacak, değil mi?
Weitz is coming after you, isn't he?
Sağdıçlardan biri işaretlenmemiş. Mike Weitz.
Mike Weitz?
Mike Weitz'ı gördünüz mü?
- No, actually.